شناسه حدیث :  ۴۸۰۳۸۹

  |  

نشانی :  زاد المعاد  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۰۲  

عنوان باب :   [كتاب زاد المعاد] الباب الحادي عشر في بيان زيارة الرسول الأكرم (ص) و أئمة الهدى صلوات اللّه عليهم سوى ما ذكر سابقا

معصوم :   امام صادق (علیه السلام)

وَ رُوِيَ بِسَنَدٍ مُعْتَبَرٍ عَنِ اَلْإِمَامِ اَلصَّادِقِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ أَنَّهُ مَنْ قَرَأَ هَذَا اَلْعَهْدَ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَإِنَّهُ يَكُونُ مِنْ أَنْصَارِ اَلْحُجَّةِ، وَ إِذَا مَاتَ قَبْلَ ظُهُورِهِ (عج) أَخْرَجَهُ اَللَّهُ مِنْ قَبْرِهِ لِيَكُونَ مَعَ اَلْإِمَامِ، وَ يَتَفَضَّلُ اَللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ بِكُلِّ كَلِمَةٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ، وَ يَمْحُو عَنْهُ أَلْفَ سَيِّئَةٍ، وَ ذَلِكَ اَلْعَهْدُ هُوَ: اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلنُّورِ اَلْعَظِيمِ وَ رَبَّ اَلْكُرْسِيِّ اَلرَّفِيعِ وَ رَبَّ اَلْبَحْرِ اَلْمَسْجُورِ وَ مُنْزِلَ اَلتَّوْرَاةِ وَ اَلْإِنْجِيلِ وَ اَلزَّبُورِ وَ رَبَّ اَلظِّلِّ وَ اَلْحَرُورِ وَ مُنْزِلَ اَلْقُرْآنِ اَلْعَظِيمِ وَ رَبَّ اَلْمَلاَئِكَةِ اَلْمُقَرَّبِينَ وَ اَلْأَنْبِيَاءِ وَ اَلْمُرْسَلِينَ اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ اَلْكَرِيمِ وَ بِنُورِ وَجْهِكَ اَلْمُنِيرِ وَ مُلْكِكَ اَلْقَدِيمِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ اَلَّذِي أَشْرَقَتْ بِهِ اَلسَّمَاوَاتُ وَ اَلْأَرَضُونَ وَ بِاسْمِكَ اَلَّذِي يَصْلُحُ بِهِ اَلْأَوَّلُونَ وَ اَلْآخِرُونَ يَا حَيُّ قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ وَ يَا حَيُّ بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ وَ يَا حَيُّ حِينَ لاَ حَيَّ يَا مُحْيِيَ اَلْمَوْتَى وَ مُمِيتَ اَلْأَحْيَاءِ يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ اَللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَنَا اَلْإِمَامَ اَلْهَادِيَ اَلْمَهْدِيَّ اَلْقَائِمَ بِأَمْرِكَ صَلَوَاتُ اَللَّهِ عَلَيْهِ وَ عَلَى آبَائِهِ اَلطَّاهِرِينَ عَنْ جَمِيعِ اَلْمُؤْمِنِينَ وَ اَلْمُؤْمِنَاتِ فِي مَشَارِقِ اَلْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ عَنِّي وَ عَنْ وَالِدَيَّ وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِي مِنَ اَلصَّلَوَاتِ زِنَةَ عَرْشِ اَللَّهِ وَ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ وَ مَا أَحْصَاهُ عِلْمُهُ وَ أَحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ اَللَّهُمَّ إِنِّي أُجَدِّدُ لَهُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِي هَذَا وَ مَا عِشْتُ مِنْ أَيَّامِي عَهْداً وَ عَقْداً وَ بَيْعَةً لَهُ فِي عُنُقِي لاَ أَحُولُ عَنْهَا وَ لاَ أَزُولُ أَبَداً اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ اَلذَّابِّينَ عَنْهُ وَ اَلْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِهِ وَ اَلْمُمْتَثِلِينَ لِأَوَامِرِهِ وَ اَلْمُحَامِينَ عَنْهُ وَ اَلسَّابِقِينَ إِلَى إِرَادَتِهِ وَ اَلْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ اَللَّهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ اَلْمَوْتُ اَلَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَى عِبَادِكَ حَتْماً مَقْضِيّاً فَأَخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي شَاهِراً سَيْفِي مُجَرِّداً قَنَاتِي مُلَبِّياً دَعْوَةَ اَلدَّاعِي فِي اَلْحَاضِرِ وَ اَلْبَادِي اَللَّهُمَّ أَرِنِي اَلطَّلْعَةَ اَلرَّشِيدَةَ وَ اَلْغُرَّةَ اَلْحَمِيدَةَ وَ اُكْحُلْ نَاظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ وَ سَهِّلْ مَخْرَجُهُ وَ أَوْسِعْ مَنْهَجَهُ وَ اُسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ وَ أَنْفِذْ أَمْرَهُ وَ اُشْدُدْ أَزْرَهُ وَ اُعْمُرِ اَللَّهُمَّ بِهِ بِلاَدَكَ وَ أَحْيِ بِهِ عِبَادَكَ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ قَوْلُكَ اَلْحَقُّ ظَهَرَ اَلْفَسَادُ فِي اَلْبَرِّ وَ اَلْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي اَلنَّاسِ فَأَظْهِرِ اَللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ وَ اِبْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ اَلْمُسَمَّى بِاسْمِ رَسُولِكَ (ص) حَتَّى لاَ يَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ اَلْبَاطِلِ إِلاَّ مَزَّقَهُ وَ يُحِقَّ اَلْحَقَّ وَ يُحَقِّقَهُ وَ اِجْعَلْهُ اَللَّهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ وَ نَاصِراً لِمَنْ لاَ يَجِدُ لَهُ نَاصِراً غَيْرَكَ وَ مُجَدَّداً لِمَا عُطِّلَ مِنْ أَحْكَامِ كِتَابِكَ وَ مُشَيِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلاَمِ دِينِكَ وَ سُنَنِ نَبِيِّكَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ اِجْعَلْهُ اَللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ اَلْمُعْتَدِينَ اَللَّهُمَّ وَ سُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِرُؤْيَتِهِ وَ مَنْ تَبِعَهُ عَلَى دَعْوَتِهِ وَ اِرْحَمِ اِسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ اَللَّهُمَّ اِكْشِفْ هَذِهِ اَلْغُمَّةَ عَنْ هَذِهِ اَلْأُمَّةِ بِحُضُورِهِ وَ عَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً وَ نَرَاهُ قَرِيباً بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ اَلرَّاحِمِينَ. ثُمَّ لِيَضْرِبْ ثَلاَثاً عَلَى فَخِذِهِ اَلْأَيْمَنِ وَ يَقُولُ فِي كُلِّ مَرَّةٍ: اَلْعَجَلَ، يَا مَوْلاَيَ يَا صَاحِبَ اَلزَّمَانِ.
زبان ترجمه:

زاد المعاد / ترجمه موسوی ;  ج ۱  ص ۶۴۹

و به سند معتبر از حضرت صادق عليه السّلام منقول است كه هركه چهل صباح اين عهد را بخواند از ياوران قائم ما باشد و اگر پيش از ظهور آن حضرت بميرد خدا او را از قبر بيرون آورد كه در خدمت آن حضرت باشد و حق تعالى به هركلمه هزار حسنه او را كرامت فرمايد و هزار گناه از او محو كند و آن عهد اين است:
پروردگارا!اى رب نور حقيقى وجود كامل و خداوند كرسى رفيع و خداوند درياى احسان و
اى نازل‌كنندۀ كتاب آسمانى تورات موسى عليه السّلام و انجيل عيسى عليه السّلام و زبور داود عليه السّلام و اى پروردگار سايه و آفتاب گرم و اى نازل‌كنندۀ قرآن عظيم الشأن و اى پروردگار ملايك مقرب و پيغمبران و رسولان!
پروردگارا!همانا از حضرتت درخواست مى‌كنم به حقّ‌ ذات بزرگوارت و به نور جمال بى‌مثالت كه عالم به آن روشن است و به ملك قديم و سلطنت ازلى‌ات،اى زندۀ ابدى و اى پايندۀ سرمد!از تو درخواست مى‌كنم به حقّ‌ آن اسمى كه آسمان‌ها و زمين‌ها را به آن اسم نور وجود بخشيدى و به آن اسمى كه اولين و آخرين اهل عالم را به آن اصلاح و تربيت كردى، اى زندۀ پيش از هرزنده!اى زندۀ ابدى بعد از هرزنده!اى زنده هنگامى كه احدى زنده نبود! اى زنده‌كنندۀ مردگان و ميرانندۀ زندگان عالم!اى زندۀ بالذات كه غير تو خدايى نيست!
پروردگارا!تو بر مولاى ما حضرت امام عصر هادى امت و مهدى آل محمد قيام‌كننده به فرمان تو-كه درود خدا بر او و بر پدران پاك گوهر او باد-از تمام مرد و زن اهل ايمان كه در مشرق و مغرب‌هاى زمين هستند و در صحرا و كوه و بر و بحر عالم‌اند و از من و از پدر و مادر من درود و تحيتى فرست برابر عرش خدا و به قدر مداد كلمات حق و آنچه كه علم خدا احصا مى‌كند و كتاب آفرينش حق بر آن احاطه نموده است.
پروردگارا!من در صبح همين روزم و تمام ايامى كه در آن زندگانى كنم با او تجديد مى‌كنم عهد و عقد بيعتى با او را كه بر گردن من است كه هرگز از اين عهد و بيعت برنگردم و تا ابد بر آن ثابت‌قدم باشم.
پروردگارا!مرا از انصار و ياران آن بزرگوار قرار ده و از آنان‌كه از او دفاع مى‌كنند و از پى انجام مقاصدش مى‌شتابند و اوامرش را امتثال و از وى حمايت مى‌كنند و به جانب اراده‌اش مشتاقانه سبقت مى‌گيرند و در حضور حضرتش به درجۀ رفيع شهادت مى‌رسند.
پروردگارا!اگر ميان من و او مرگ كه بر تمام بندگانت قضاى حتمى قرار داده‌اى جدايى افكند،پس مرا از قبر برانگيز در حالى كه كفنم را ازار خود كرده و شمشيرم را از نيام بركشيده و لبيك‌گويان دعوتش را كه بر تمام مردم شهر و ديار عالم لازم الإجابه است اجابت كنم.
اى خدا!به ما آن طلعت زيباى رشيد را بنما و از پردۀ غيب پديدار كن و سرمۀ نور و روشنى ابد به يك نظر بر آن جمال مبارك به چشم من دركش و فرج آن حضرت را نزديك و خروجش را آسان ساز و توسعه در طريق وى عطا فرما و مرا به طريقۀ با حجت و بيان او سلوك ده و فرمان آن حضرت را نافذ گردان و پشت او را قوى ساز و اى خدا شهر و ديارت را به وجود او معمور و بندگانت را به واسطۀ او زنده ساز،چون تو خود فرمودى و كلام تو حق و حقيقت است كه
فرمودى:«فساد در خشكى و دريا ظاهر شده است به واسطۀ آنچه مردم با دستان خود كسب مى‌كنند».
پس تو اى پروردگار!ولى خود و پسر دختر پيغمبرت را كه به نام پيغمبرت ناميده شده است از پردۀ غيب بر ما ظاهر فرما
تا آن‌كه بر هرباطل ظفر يابد و آن را محو و نابود سازد و حق را ثابت و محقق گرداند و آن حضرت را اى پروردگار!فريادرس بندگان مظلومت و ناصر و ياور آنان قرار ده كه جز تو ناصر و يارى ندارند و تجديدكننده‌ى احكامى از قرآن مجيدت كه تعطيل شده و رفعت و استحكام‌بخش كاخ شعاير آيينت و سنن پيغمبر اكرمت-صلّى اللّه عليه و آله-و او را اى پروردگار!از بيداد ستمكاران در حفظ‍‌ و امان خود بدار.
پروردگارا!و پيغمبر اكرمت حضرت محمد-صلّى اللّه عليه و آله-را شاد و مسرور گردان به ديدار او و پيروانش كه دعوت حضرتش را اجابت كردند و اى خدا بر حال زار پريشان ما بعد از او ترحم فرما.
اى خدا غم و اندوه دورى آن بزرگوار را به ظهورش از قلوب اين امت برطرف گردان و براى آرامش دل‌هاى ما به ظهورش تعجيل فرما كه مخالفان بعيد دانند و ما فرج و ظهورش را نزديك مى‌دانيم.اى خدا!اى مهربان‌ترين مهربانان عالم.
پس سه مرتبه دست بر ران راست خود مى‌زنى و هرسه مرتبه مى‌گويى:
العجل يا مولاى يا صاحب الزّمان.
تعجيل و شتاب فرما،اى مولاى من اى صاحب الزمان!

divider