شناسه حدیث :  ۴۵۰۰۸۹

  |  

نشانی :  الغارات  ,  جلد۲  ,  صفحه۵۱۱  

عنوان باب :   الجزء الثاني غارة يزيد بن شجرة الرهاوي على أهل مكة و لقيه معقل بن قيس الرياحي رحمة اللّٰه عليه

معصوم :   امیرالمؤمنین (علیه السلام)

قال: قال أمير المؤمنين لأهل الكوفة : ما أرى هؤلاء القوم يعنى أهل الشّام إلاّ ظاهرين عليكم قالوا: تعلم بما ذا يا أمير المؤمنين؟- قال: أرى أمورهم قد علت؛ و أرى نيرانكم قد خبت، و أراهم جادّين؛ و أراكم وانين، و أراهم مجتمعين؛ و أراكم متفرّقين، و أراهم لصاحبهم طائعين؛ و أراكم لي عاصين، و أيم اللّٰه لئن ظهروا عليكم لتجدنّهم أرباب سوء لكم من بعدي، كأنّي انظر إليهم قد شاركوكم في بلادكم و حملوا إلى بلادهم فيئكم، و كأنّي انظر إليكم يكشّ بعضكم على بعض كشيش الضّباب لا تمنعون حقّا و لا تمنعون للّٰه حرمة و كأنّي انظر إليهم يقتلون قرّاءكم، و كأنّي بهم يحرمونكم و يحجبونكم، و يدنون أهل الشّام دونكم، فإذا رأيتم الحرمان و الأثرة و وقع السّيف تندّمتم و تحزّنتم على تفريطكم في جهادكم و تذكّرتم ما فيه من الحفظ حين لا ينفعكم التّذكار .
زبان ترجمه:

الغارات / ترجمه آیتی ;  ج ۱  ص ۱۹۲

امير المؤمنين(عليه السّلام)مردم كوفه را گفت:مى‌بينم كه اين قوم-يعنى شاميان-بر شما چيره شده‌اند.گفتند:يا امير المؤمنين اين به چه حجت مى‌گويى‌؟گفت:زيرا مى‌بينم كه كارشان بالا گرفته و آتش شما روى به خاموشى نهاده،آنان را مى‌بينم كه در كار خود سخت كوشند و شما سست و ناتوان،آنان را مى‌بينم كه متحدند و شما پراكنده،آنان را مى‌بينم كه فرمانبردار امام خودند.و شما نافرمان.به خدا سوگند اگر بر شما پيروز شوند مى‌بينيد كه پس از من شما را سرورانى نابكار خواهند بود مى‌بينم كه در بلاد شما شريك شده‌اند،و منافع بلاد شما را تاراج مى‌كنند.شما را مى‌بينم كه چون سوسمارها در هم مى‌لوليد و نمى‌توانيد از حق خود دفاع كنيد و نمى‌توانيد حرمت حرم خدا را حفظ‍‌ نماييد.به عيان مى‌بينم كه قرّاء شما را مى‌كشند و از حقتان محروم مى‌دارند و به دادخواهيتان گوش فرا نمى‌دهند.و هر مقام و منزلتى كه هست از شما دريغش مى‌دارند و اهل شام را مقرب مى‌دارند.در آن هنگام كه محروميت و استبداد و شمشير را بنگريد انگشت ندامت به دندان خواهيد گرفت و محزون خواهيد شد كه چرا در جهاد سستى كرديد.آن‌گاه به ياد خواهيد آورد كه در جهاد چه منافع بود.در حالى كه پشيمانى زان پس سودتان نكند.

divider