شناسه حدیث :  ۴۵۰۰۸۸

  |  

نشانی :  الغارات  ,  جلد۲  ,  صفحه۵۰۹  

عنوان باب :   الجزء الثاني غارة يزيد بن شجرة الرهاوي على أهل مكة و لقيه معقل بن قيس الرياحي رحمة اللّٰه عليه

معصوم :   امیرالمؤمنین (علیه السلام)

بسم اللّٰه الرّحمن الرّحيم ،من عبد اللّٰه عليّ أمير المؤمنين إلى قثم بن العبّاس، سلام عليك، أمّا بعد فإنّ عيني بالمغرب كتب إليّ يخبرني أنّه قد وجّه إلى الموسم ناس من العرب من العمي القلوب الصّمّ الأسماع البكم الأبصار الّذين يلبسون الحقّ بالباطل، و يطيعون المخلوقين في معصية الخالق، و يجلبون الدّنيا بالدّين، و يتمنّون على اللّٰه جوار الأبرار، و انّه لا يفوز بالخير إلاّ عامله، و لا يجزى بالسّيّئ إلاّ فاعله، و قد وجّهت إليكم جمعا من المسلمين ذوى بسالة و نجدة مع الحسيب الصّليب الورع التّقيّ معقل بن قيس الرّياحيّ و قد أمرته باتّباعهم و قصّ آثارهم حتّى ينفيهم من أرض الحجاز فقم على ما في يديك ممّا إليك مقام الصّليب الحازم المانع سلطانه النّاصح للامّة، و لا يبلغني عنك وهن و لا خور و ما تعتذر منه، و وطّن نفسك على الصّبر في البأساء و الضّرّاء، و لا تكوننّ فشلا و لا طائشا و لا رعديدا و السّلام.
زبان ترجمه:

الغارات / ترجمه آیتی ;  ج ۱  ص ۱۹۱

بسم اللّه الرحمن الرحيم «از بندۀ خدا على امير المؤمنين به قثم بن عباس.سلام بر تو باد.
اما بعد،جاسوس من در نواحى غربى به من نوشته و خبر داده كه جماعتى از مردم را در موسم حج به مكه فرستاده‌اند.اينان مردمى هستند كوردل كه نه گوش شنوايشان هست و نه چشم بينا.حق به باطل مى‌آميزند و آفريننده را معصيت مى‌كنند تا مخلوق را فرمان برند و دين را مى‌دهند تا دنيا را طلب كنند آن وقت آرزو دارند كه خدايشان در جوار نيكان در آورد و حال آنكه كسى به خير دست مى‌يابد كه كار خير كرده باشد و بدكار را جز به بدى كيفر ندهند.من جمعى از دلير مردان مسلمان را همراه مردى با گوهرى والا و ورع تقوايى پسنديده يعنى با معقل بن قيس رياحى به سوى شما فرستادم.و معقل را فرمان دادم كه مهاجمان را تعقيب كند و آثارشان براندازد تا آنان را از سراسر سرزمين حجاز بر كند.تو با هر كه در نزديك توست برخيز و در مقابل دشمن پايدارى كن و از فرمانرواى خود كه نيكخواه امت است دفاع نماى.مبادا به من خبر رسد كه در كار خود سستى كرده‌اى يا اظهار ناتوانى نموده‌اى يا عذر و بهانه‌اى تراشيده‌اى.صبر و پايدارى در همۀ سختيها شيوۀ تو باشد سستى مكن و بى‌خويشتن مباش و در برابر حوادث ترس و لرز از خود دور ساز.و السلام.»

divider