شناسه حدیث :  ۴۴۹۴۰۰

  |  

نشانی :  الصحیفة العلویّة  ,  جلد۱  ,  صفحه۵۵۳  

عنوان باب :   [دعاؤه في اليوم السّابع و العشرين من الشّهر]

معصوم :  

دُعَاؤُهُ فِي اَلْيَوْمِ اَلسَّابِعِ وَ اَلْعِشْرِينَ مِنَ اَلشَّهْرِ: اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِكَ تَهْدِي بِهَا قَلْبِي وَ تَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي وَ تَلُمُّ بِهَا شَعْثِي وَ تُصْلِحُ بِهَا دِينِي وَ تَحْفَظُ بِهَا غَائِبِي وَ تُزَكِّي بِهَا شَاهِدِي وَ تُكْثِرُ بِهَا مَالِي وَ تُنْمِي بِهَا عُمْرِي وَ تُيَسِّرُ بِهَا أَمْرِي وَ تَسْتُرُ بِهَا عَيْبِي وَ تُصْلِحُ بِهَا كُلَّ فَاسِدٍ مِنْ أَحْوَالِي وَ تَصْرِفُ بِهَا عَنِّي كُلَّ مَا أَكْرَهُ وَ تُبَيِّضُ بِهَا وَجْهِي وَ تَعْصِمُنِي بِهِ مِنْ كُلِّ سُوءٍ بَقِيَّةَ عُمُرِي اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْأَوَّلُ فَلاَ شَيْءَ قَبْلَكَ وَ أَنْتَ اَلْآخِرُ فَلاَ شَيْءَ بَعْدَكَ وَ أَنْتَ اَلظَّاهِرُ فَلاَ شَيْءَ فَوْقَكَ وَ أَنْتَ اَلْبَاطِنُ فَلاَ شَيْءَ دُونَكَ ظَهَرْتَ فَبَطَنْتَ وَ بَطَنْتَ فَظَهَرْتَ تَبَطَّنْتَ لِلظَّاهِرِينَ مِنْ خَلْقِكَ وَ لَطُفْتَ لِلنَّاظِرِينَ مِنْ فَطَرَاتِ أَرْضِكَ وَ عَلَوْتَ فِي دُنُوِّكَ وَ دَنَوْتَ فِي عُلُوِّكَ فَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ أَسْاَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُصْلِحَ دِينِيَ اَلَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي وَ دُنْيَايَ اَلَّتِي فِيهَا مَعِيشَتِي وَ آخِرَتِيَ اَلَّتِي فِيهَا مَا بِي وَ أَنْ تَجْعَلَ اَلْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَ اَلْمَوْتَ رَاحَةً مِنْ كُلِّ شَرٍّ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ يَا صَرِيخَ اَلْمُسْتَصْرِخِينَ يَا مُفَرِّجُ عَنِ اَلْمَكْرُوبِينَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ اَلْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ اَلْكَرْبِ اَلْعَظِيمِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اِكْشِفْ كَرْبِي وَ غَمِّي فَإِنَّهُ لاَ يَكْشِفُهُمَا غَيْرُكَ فَقَدْ تَعْلَمُ حَالِي وَ صِدْقَ حَاجَتِي إِلَيْكَ وَ إِلَى بِرِّكَ وَ إِحْسَانِكَ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِقْضِهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اَللَّهُمَّ فَلَكَ اَلْحَمْدُ كُلُّهُ وَ لَكَ اَلْعِزُّ كُلُّهُ وَ لَكَ اَلسُّلْطَانُ كُلُّهُ وَ لَكَ اَلْقُدْرَةُ وَ اَلْفَخْرُ وَ اَلْجَبَرُوتُ كُلُّهَا وَ بِيَدِكَ اَلْخَيْرُ كُلُّهُ وَ إِلَيْكَ يَرْجِعُ اَلْأَمْرُ كُلُّهُ عَلاَنِيَتُهُ وَ سِرُّهُ اَللَّهُمَّ لاَ هَادِيَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ وَ لاَ مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ وَ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَ لاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَ لاَ مُؤَخِّرَ لِمَا قَدَّمْتَ وَ لاَ مُقَدِّمَ لِمَا أَخَّرْتَ وَ لاَ بَاسِطَ لِمَا قَبَضْتَ وَ لاَ قَابِضَ لِمَا بَسَطْتَ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اُبْسُطْ عَلَيَّ مِنْ بَرَكَاتِكَ وَ فَضْلِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ رِزْقِكَ اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ اَلْغِنَى يَوْمَ اَلْفَاقَةِ وَ اَلْأَمْنَ يَوْمَ اَلْخَوْفِ وَ اَلنَّعِيمَ اَلْمُقِيمَ اَلَّذِي لاَ يَزُولُ وَ لاَ يَحُولُ اَللَّهُمَّ رَبَّ اَلسَّمَاوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبَّ اَلْأَرَضِينَ اَلسَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبَّنَا وَ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ مُنْزِلَ اَلتَّوْرَاةِ وَ اَلْإِنْجِيلِ وَ اَلزَّبُورِ وَ اَلْفُرْقَانِ اَلْعَظِيمِ وَ رَبَّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِيمِ فَالِقَ اَلْحَبِّ وَ اَلنَّوَى أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرِّ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَ أَنْتَ اَلْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَ أَنْتَ اَلظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَ أَنْتَ اَلْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِفْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا بِسْمِ اَللَّهِ وَ بِاللَّهِ أُومِنُ وَ بِاللَّهِ أَعُوذُ وَ بِاللَّهِ أَعْتَصِمُ وَ أَلُوذُ وَ بِعِزَّةِ اَللَّهِ وَ مَنَعَتِهِ أَمْتَنِعُ مِنَ اَلشَّيْطَانِ اَلرَّجِيمِ وَ مِنْ عَدِيلَتِهِ وَ حِيلَتِهِ وَ خَيْلِهِ وَ رَجِلِهِ وَ شَرَكِهِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ تَرْجُفُ مَعَهُ وَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اَللَّهِ اَلتَّامَّاتِ اَلْمُبَارَكَاتِ اَلَّتِي لاَ يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لاَ فَاجِرٌ وَ بِأَسْمَاءِ اَللَّهِ اَلْحُسْنَى كُلِّهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَ مَا لَمْ أَعْلَمْ وَ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ ذَرَأَ وَ بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ طَوَارِقِ اَللَّيْلِ وَ اَلنَّهَارِ إِلاَّ طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَيْنٍ نَاظِرَةٍ وَ أُذُنٍ سَامِعَةٍ وَ لِسَانٍ نَاطِقٍ وَ يَدٍ بَاطِشَةٍ وَ قَدَمٍ مَاشِيَةٍ مِمَّا أَخَافُهُ عَلَى نَفْسِي فِي لَيْلِي وَ نَهَارِي اَللَّهُمَّ وَ مَنْ أَرَادَنِي بِبَغْيٍ أَوْ عَنَتٍ أَوْ مَسَاءَةٍ أَوْ شَيْءٍ مَكْرُوهٍ مِنْ جِنِّيٍّ أَوْ إِنْسِيٍّ أَوْ قَرِيبٍ أَوْ بَعِيدٍ أَوْ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُخْرِجَ صَدْرَهُ وَ أَنْ تُمْسِكَ يَدَهُ وَ أَنْ تُقَصِّرَ قَدَمَهُ وَ تَقْمَعَ بَأْسَهُ وَ دَغَلَهُ [و نميته] وَ تَرُدَّهُ بِغَيْظِهِ وَ تُشْرِقَهُ بِرِيقِهِ وَ تُفْحِمَ لِسَانَهُ وَ تُعْمِيَ بَصَرَهُ وَ تَجْعَلَ لَهُ شُغُلاً شَاغِلاً مِنْ نَفْسِهِ وَ أَنْ تَحُولَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ وَ تَكْفِيَنِيهِ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
زبان ترجمه:

الصحیفة العلویة / ترجمه رسولی محلاتی ;  ج ۱  ص ۵۵۹

دعاى آن حضرت عليه السّلام در روز بيست و هفتم ماه خدايا از تو خواهم رحمتى از نزد خودت كه بدان وسيله دلم را هدايت كنى و كارم را بدان روبراه كنى و پراكندگيم را بدان برطرف سازى، و دين و آئينم را بدان اصلاح فرمائى، و در غياب بوسيلۀ آن نگاهم دارى و در حضور بدان وسيله پاكم كنى (و ممكن است معناى اين دو جمله‌اى باشد: و آنچه از نظرم دور و مربوط‍‌ بمن است برايم نگاهدارى و هر چه در پيشم هست بيفزائى يا پاكيزه كنى). و دارائيم را بدان زياد گردانى و بر عمرم بدان وسيله بيفزائى، و كارم را بدان آسان گردانى، و عيبم را بدان بپوشانى، و تباهيهاى حالم را بدان وسيله بهبودى بخشى، و هر چه را ناخوش دارم بوسيلۀ آن برطرف سازى، و رويم را بدان سفيد گردانى، و در باقيماندۀ عمرم از هر بدى و شرى محافظتم كنى، خدايا توئى نخست و چيزى پيش از تو نيست و توئى پايان كه چيزى پس از تو نيست، و توئى ظاهر كه چيزى فوق تو نيست، و توئى نهان كه چيزى ما وراى تو نيست، آشكار گشتى و نهان، نهان گشتى و آشكار، براى آشكاران خلقت پنهانى گرفتى، و براى مخلوقاتى از بينندگان زمين خود دقيق و لطيف گشتى، و در عين برترى نزديك گشتى، معبودى جز تو نيست از تو خواهم كه درود فرستى بر محمّد و خاندان محمّد و دين و آئين مرا كه حافظ‍‌ سرنوشت من است (و سعادتم بدان بستگى دارد) اصلاح فرمائى، و هم وضع دنيايم را كه زندگيم در آن سپرى گردد، و آخرتم را كه بازگشتم در آن خواهد بود، و (خواستۀ ديگرم آن است كه) زندگى را براى من موجب ازدياد (و افزايش) هر كار خير و نيكى گردان، و مرگ را آسودگى از هر شر و بدى گردان، خدايا تو را ستايش پيش از هر چيز، و تو را ستايش پس از هر چيزاى فريادرس فرياد طلبان، و اي غمگشاى غمزدگان، اى اجابت‌كنندۀ دعاى درماندگان، و اي برطرف كنندۀ اندوه بزرگ، اى مهربانترين مهربانان، گرفتگى و اندوهم را برطرف كن كه جز تو ديگرى آن دو را برطرف نسازد، و تو حال مرا بخوبى ميدانى و احتياج صادقانه‌ام را بدرگاهت و بكرم و احسانت آگاهى دارى - درود فرست بر محمّد و خاندان محمد - و حاجاتم را بر آور اي مهربانترين مهربانان، خدايا همۀ ستايش خاصّ‌ تو است، و همۀ عزت از آن تو است، و همۀ پادشاهى از تو است، و تمامى قدرت و افتخار و عظمت از تو است، و همۀ خوبيها بدست تو است، و همۀ كارها بسوى تو بازگشت كند، آشكارش و نهانش، خدايا آن كس را كه تواش گمراه كنى راهنمائى ندارد، و آن كس را كه تو راهنمائيش فرمائى كسى نتواند گمراهش كند، و آنچه را عطا فرمائى جلوگير ندارد، و آنچه را كه تو باز دارى كسى نتواند باز دهد، و آنچه را تو پيش اندازى ديگرى نتواند پس اندازد، و آنچه را تو پس اندازى كسى نتواند پيشش اندازد، و آنچه را تو بر بندى كسى نتواند بازش كند، و آنچه را تو باز كنى ديگرى نتوانند آن را بر بندد، خدايا درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و درهاى بركت و كرم و رحمت و روزى خود را بروى من باز كن، خدايا من از تو بى‌نيازى را در روز نياز، و امنيت را در روز ترس، و آن نعمت پايدارى را كه زوال نپذيرد و تغييرى در آن راه نيابد خواهانم، خدايا اي پروردگار آسمانهاى هفتگانه و زمينهاى هفتگانه و آنچه در ميان آنها است، و اي پروردگار ما و پروردگار هر چيز، فرو فرستندۀ تورات و انجيل و زبور و قرآن بزرگ و پروردگار عرش عظيم، شكافندۀ دانه و هسته، بتو پناه ميبرم از شر هر صاحب شرى و از شر هر جاندارى كه اختيارش بدست تو است همانا پروردگار من بر طريقۀ حقّ‌ است، و أو بر هر چيز توانا است. و بهر چيزى احاطه دارد، خدايا توئى نخست و چيزى پيش از تو نيست، و توئى پايان و چيزى پس از تو نيست، و توئى آشكار كه چيزى فوق تو نيست، و توئى نهان كه چيزى پس از تو نيست، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و در بارۀ من - چنين و چنان - كن.بنام خدا، و بخدا ايمان آورم، و بخدا پناهنده گردم، و بخدا نگهدارى و پناه جويم، و بعزت خدا و نگهداريش نگهدارى جويم از شيطان رانده و انحرافش، و حيله‌اش و سواركارانش و پيادگانش و دامهايش، و از شر هر جنبنده‌اى كه بهمراهى أو جنبش كند، و پناه ميبرم بكلمات تامۀ مباركۀ خدا كه هيچ نيكوكار و بدكارى از آنها نگذرد، و بنامهاى نيكوى خدا همه‌اش چه آنها كه ميدانم و چه آنها كه نميدانم، و از شر آنچه خدا آفريده و خلق فرموده و از نيستى بهستى آورده، و از شر كوبندگان در شب جز آن كس كه خير و عافيتى از جانب تو آورد، خدايا بتو پناه برم از شر خودم، و از شر هر ديدۀ بينا و گوش شنوا، و زبان گويا، و دست حمله‌كننده و پاى رونده از آنچه را بر جان خود بيم دارم در شب و روزم، خدايا و هر كس نسبت بمن آهنگ ستم يا زورگوئى يا بدى يا صدمۀ ناگوارى دارد، پرى باشد يا آدمى، نزديك باشد يا دور، كوچك باشد يا بزرگ، از تو خواهم كه سينه‌اش را برون آرى (و دلش را از من بگردانى) و دستش را نگهدارى، و گامش را كوتاه كنى و قدرتش را بگيرى، و خيانت و سخن‌چينيش را از بين ببرى، و بحال خشمش بازگردانى، و آب دهانش را گلوگيرش سازى، و زبانش را ساكت كنى، و چشمش را كور كنى، و أو را سرگرم بخود سازى، و ميان من و أو حائل شوى، و به نيرو و قوت خود از وى كفايتم كنى كه تو بر هر چيز توانائى.

divider