شناسه حدیث :  ۴۴۹۳۸۰

  |  

نشانی :  الصحیفة العلویّة  ,  جلد۱  ,  صفحه۴۲۸  

عنوان باب :   [دعاؤه في اليوم السّادس]

معصوم :  

دُعَاؤُهُ فِي اَلْيَوْمِ اَلسَّادِسِ: اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ يَنْفَدُ أَوَّلُهُ وَ لاَ يَنْقَطِعُ آخِرُهُ وَ لاَ يَقْصُرُ دُونَ عَرْشِكَ مُنْتَهَاهُ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ يَحْجُبُ عَنْكَ وَ لاَ يَتَنَاهَى دُونَكَ وَ لاَ يَقْصُرُ عَنْ أَفْضَلِ رِضَاكَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ يُطَاعُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ يُعْصَى إِلاَّ بِعِلْمِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ يُخَافُ إِلاَّ مِنْ عَدْلِهِ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لَهُ اَلْفَضْلُ عَلَى مَنْ أَطَاعَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لَهُ اَلْحُجَّةُ عَلَى مَنْ عَصَاهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي مَنْ رَحِمَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِهِ كَانَ فَضْلاً مِنْهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي مَنْ عَذَّبَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِهِ كَانَ عَدْلاً مِنْهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ يَفُوتُهُ اَلْقَرِيبُ وَ لاَ يَبْعُدُ عَلَيْهِ اَلْبَعِيدُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي حَمِدَ نَفْسَهُ وَ اِسْتَحْمَدَ إِلَى خَلْقِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي اِفْتَتَحَ بِالْحَمْدِ كِتَابَهُ وَ جَعَلَهُ آخِرَ دَعْوَى أَهْلِ جَنَّتِهِ وَ خَتَمَ بِهِ قَضَاءَهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ يَزَالُ وَ لاَ يَزُولُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي كَانَ قَبْلَ كُلِّ كَائِنٍ فَلاَ يُوجَدُ لِشَيْءٍ مَوْضِعٌ قَبْلَهُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْأَوَّلِ فَلاَ يَكُونُ كَائِنٌ قَبْلَهُ وَ اَلْآخِرُ فَلاَ شَيْءَ بَعْدَهُ وَ هُوَ اَلْبَاقِي اَلدَّائِمُ بِغَيْرِ غَايَةٍ وَ لاَ فَنَاءٍ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي لاَ تُدْرِكُ اَلْأَوْهَامُ صِفَتَهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي ذَهَلَتِ اَلْعُقُولُ عَنْ مَبْلَغِ عَظَمَتِهِ حَتَّى يَرْجِعُوا إِلَى مَا اِمْتَدَحَ بِهِ نَفْسَهُ مِنْ عِزِّهِ وَ جُودِهِ وَ طَوْلِهِ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلَّذِي سَدَّ اَلْهَوَاءَ بِالسَّمَاءِ وَ دَحَى اَلْأَرْضَ عَلَى اَلْمَاءِ وَ اِخْتَارَ لِنَفْسِهِ اَلْأَسْمَاءَ اَلْحُسْنَى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْوَاحِدِ بِغَيْرِ تَشْبِيهٍ اَلْعَالِمِ بِغَيْرِ تَكْوِينٍ اَلْبَاقِي بِغَيْرِ كُلْفَةٍ اَلْخَالِقِ بِغَيْرِ مَنْصَبَةٍ اَلْمَوْصُوفِ بِغَيْرِ غَايَةٍ اَلْمَعْرُوفِ بِغَيْرِ مُنْتَهًى اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلسَّمَوَاتِ اَلسَّبْعِ وَ رَبِّ اَلْعَرْشِ اَلْعَظِيمِ وَ رَبِّ اَلْأَنْبِيَاءِ وَ اَلْمُرْسَلِينَ وَ رَبِّ اَلْأَوَّلِينَ وَ اَلْآخِرِينَ أَحَداً صَمَداً لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ `وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ مَلَكَ اَلْمُلُوكَ بِقُدْرَتِهِ وَ اِسْتَعْبَدَ اَلْأَرْبَابَ بِعِزَّتِهِ وَ سَادَ اَلْعُظَمَاءَ بِجَبَرُوتِهِ وَ اِصْطَنَعَ اَلْفَخْرَ وَ اَلاِسْتِكْبَارَ لِنَفْسِهِ وَ جَعَلَ اَلْفَضْلَ وَ اَلْكَرَمَ وَ اَلْجُودَ وَ اَلْمَجْدَ لَهُ جَارُ اَلْمُسْتَجِيرِينَ وَ لَجَأُ اَلْمُضْطَرِّينَ وَ مُعْتَمَدُ اَلْمُؤْمِنِينَ وَ سَبِيلُ حَاجَةِ اَلْعَابِدِينَ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ بِجَمِيعِ مَحَامِدِكَ كُلِّهَا مَا عَلِمْنَا مِنْهَا وَ مَا لَمْ نَعْلَمْ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً يُوَافِي نِعَمَكَ وَ يُكَافِي مَزْيَدَ كَرَمِكَ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً يَزِيدُ عَلَى حَمْدِ جَمِيعِ خَلْقِكَ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً أَبْلُغُ بِهِ رِضَاكَ وَ أُؤَدِّي بِهِ شُكْرَكَ وَ أَسْتَوْجِبُ بِهِ اَلْمَزِيدَ مِنْ عِنْدِكَ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ عَلَى حِلْمِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ عَلَى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ يَا خَيْرَ اَلْغَافِرِينَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اَللَّهُمَّ يَا خَيْرَ مَنْ شَخَصَتْ إِلَيْهِ اَلْأَبْصَارُ وَ مُدَّتْ إِلَيْهِ اَلْأَعْنَاقُ وَ وَفَدَتْ إِلَيْهِ اَلْآمَالُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اِغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِنَا وَ اِعْصِمْنَا فِيمَا بَقِيَ مِنْ أَعْمَارِنَا وَ مُنَّ عَلَيْنَا فِي هَذِهِ اَلسَّاعَةِ بِالتَّوْبَةِ وَ اَلطَّهَارَةِ وَ اَلْمَغْفِرَةِ وَ اَلتَّوْفِيقِ وَ دِفَاعِ اَلْمَحْذُورِ وَ سَعَةِ اَلرِّزْقِ وَ حُسْنِ اَلْمُسْتَعْتَبِ وَ خَيْرِ اَلْمُنْقَلَبِ وَ اَلنَّجَاةِ مِنَ اَلنَّارِ .
زبان ترجمه:

الصحیفة العلویة / ترجمه رسولی محلاتی ;  ج ۱  ص ۴۳۲

دعاى آن حضرت عليه السّلام در روز هفتم ماه خدايا تو را ستايش ستايشى كه آغازش پايان نداشته باشد، و پايانش بريده نشود، و منتهاى آن از عرش تو كوتاه نيايد، و تو را ستايش ستايشى كه از تو در حجاب نشود، و جز ذات تو نهايتى نداشته باشد، و از بالاترين مراتب خوشنوديت كوتاه نيايد، ستايش خدائى را كه ترس و بيمى نباشد جز از عدل او، و ستايش خدائى را كه اميدى نباشد جز بفضل و كرم او، و ستايش خدائى را كه نسبت بكسى كه فرمانبرداريش كند كرم دارد، ستايش خدائى را كه در مورد شخص، نافرمانش حجت و برهان دارد، و ستايش خدائى را كه در ميان تمامى خلق هر يك را كه مورد مهر خويش قرار داد از روى فضل و كرم أو است و ستايش خدائى را كه از ميان تمامى خلق هر كه را معذب كند از روى عدل او است، و ستايش خدائى را كه شخصى نزديك از تحت قدرتش فوت نشود (و بيرون نرود)، و شخص دور از وى دور نباشد، ستايش خدائى را كه خود ستايش خود را كرده، و (در برابر إحسان و نعمتهائى كه داده) خلق را بستايش خود خوانده، ستايش خدائى را كه كتابش (قرآن) را بستايش افتتاح كرد، و آن را آخرين دعاى أهل بهشت قرار داد، و حكم خود را بدان ختم فرمود، و ستايش خدائى را كه پيوسته بوده و خواهد بود، و ستايش خدائى را كه پيش از هر موجودى پيش از أو اثرى از چيز ديگرى يافت نشود و ستايش خدائى را كه آغاز است و موجودى قبل از أو نبوده و پايان أو است و چيزى پس از أو نيست، و او است آنكه هميشه باقى است و پايان و فنائى ندارد، ستايش خدائى را كه و پندارها بوصفش نرسد، ستايش خدائى را كه خردها از درك حدّ عظمتش سرگردان و واله گشته تا بناچار بهمان كه خودش از عزت وجود و كرمش خود را ستوده باز گردند، ستايش خدائى را كه هوا را بآسمان مسدود ساخت، و زمين را بر آب گستراند، و براى خويش نامهاى نيكو برگزيد،ستايش خداى يكتاى بى‌شبيه آنكه بدون وسيلۀ هستى عالم و دانا است، و بدون تكلف و مشقت باقى است، و بى‌رنج و تعب موجودات را خلق فرمود، و وصفش حدّ و نهايتى ندارد، و معروفى بى‌منتها است، ستايش خدائى را كه پروردگار آسمانهاى هفتگانه. و پروردگار عرش عظيم، و پروردگار پيغمبران و مرسلين، و پروردگار اولين و آخرين، يكتاى بى‌نيازى كه نزاده و نه زائيده شده و هيچ كس همتاى أو نيست، آنكه بقدرتش همۀ پادشاهان را زير فرمان پادشاهى خود در آورده، و بعزتش پروردگاران را بنده خود ساخته و بسلطنتش بر همۀ بزرگان آقائى كند، و فخر و بزرگى را ويژۀ خود كرده، و فضل و بزرگوارى و شوكت خاصّ‌ أو است، پناه پناه‌جويان، و ملجأ درماندگان و تكيه‌گاه مؤمنان، و طريق حاجت پرستش‌كنندگان است، خدايا تو را ستايش بهمه ستودگيهايت يكسر، چه آنها كه ما ميدانيم و چه آنهايى كه نميدانيم، و تو را ستايش، ستايشى كه بر ستايش همۀ خلق تو فزونى جويد، خدايا تو را ستايش، ستايشى كه مرا بمقام خوشنودى تو برساند، و بدان وسيله مراتب سپاسگزاريت را انجام داده باشم، و شايستۀ فزونى كرم تو گردم. خدايا تو را ستايش ببردباريت پس از علم و دانشت (بحال من) و تو را ستايش بر گذشتت با (وجود) قدرتت (كه بر كيفر من دارى) از بهترين آمرزندگان، اى مهربانترين مهربانان، خدايا اي بهترين كسى كه ديدگان بدرگاه أو خيره شود، و گردنها بسويش كشيده شود، و بارهاى آرزو بدرگاهش فرود آيد، درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد و بيامرز گناهان گذشته ما را، و در باقيماندۀ عمر ما را (از گناه) محافظت فرما، و در اين ساعت بر ما منت بنه به (توفيق و پذيرش) توبه و پاكيزگى (از گناه) و آمرزش و موفقيت، و جلوگيرى از هر محذور (و پيش آمد ناگوار) و وسعت روزى، و خوشى (حال در) روز باز پسين، و خوبى بازگشت‌گاه (قيامت) و نجات از آتش (دوزخ).

divider