شناسه حدیث :  ۴۴۹۳۳۵

  |  

نشانی :  الصحیفة العلویّة  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۳۸  

عنوان باب :   [دعاؤه عليه السّلام حين توجّه إلى اليمن]

معصوم :  

دُعَاؤُهُ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ حِينَ تَوَجَّهَ إِلَى اَلْيَمَنِ: اَللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِلاَ ثِقَةٍ مِنِّي بِغَيْرِكَ وَ لاَ رَجَاءٍ يَأْوِي بِي إِلَيْكَ وَ لاَ قُوَّةٍ أَتَّكِلُ عَلَيْهَا وَ لاَ حِيلَةٍ أَلْجَأُ إِلَيْهَا إِلاَّ طَلَبَ فَضْلِكَ وَ اَلتَّعَرُّضَ لِرَحْمَتِكَ وَ اَلسُّكُونَ إِلَى أَحْسَنِ عَادَتِكَ وَ أَنْتَ أَعْلَمُ بِمَا سَبَقَ لِي فِي وَجْهِي هَذَا مِمَّا أُحِبُّ وَ أَكْرَهُ فَأَيُّمَا أَوْقَعْتَ عَلَيَّ فِيهِ قُدْرَتَكَ فَمَحْمُودٌ فِيهِ بَلاَؤُكَ مُنْتَصَحٌ فِيهِ قَضَاؤُكَ فَأَنْتَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَ تُثْبِتُ وَ عِنْدَكَ أُمُّ اَلْكِتَابِ اَللَّهُمَّ فَاصْرِفْ عَنِّي مَقَادِيرَ كُلِّ بَلاَءٍ وَ مَقَاصِرَ كُلِّ لَأْوَاءٍ وَ اُبْسُطْ عَلَيَّ كَنَفاً مِنْ رَحْمَتِكَ وَ سَعَةً مِنْ فَضْلِكَ وَ لُطْفاً مِنْ عَفْوِكَ حَتَّى لاَ أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لاَ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ وَ ذَلِكَ مَعَ مَا أَسْأَلُكَ أَنْ تَحْفَظَنِي فِي أَهْلِي وَ وُلْدِي وَ صُرُوفِ خِزَانَتِي بِأَفْضَلِ مَا خَلَّفْتَ بِهِ غَائِباً مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ فِي تَحْصِينِ كُلِّ عَوْرَةٍ وَ سَتْرِ كُلِّ سَيِّئَةٍ وَ حَطِّ كُلِّ مَعْصِيَةٍ وَ كِفَايَةِ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَ اُرْزُقْنِي شُكْرَكَ وَ ذِكْرَكَ عَلَى ذَلِكَ وَ حُسْنَ عِبَادَتِكَ وَ اَلرِّضَا بِقَضَائِكَ يَا وَلِيَّ اَلْمُؤْمِنِينَ وَ اِجْعَلْنِى وَ وُلْدِي وَ مَا خَوَّلْتَنِي وَ رَزَقْتَنِي مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ وَ اَلْمُؤْمِنَاتِ فِي حِمَاكَ اَلَّذِي لاَ يُسْتَبَاحُ وَ ذِمَّتِكَ اَلَّتِي لاَ تُخْفَرُ وَ جِوَارِكَ اَلَّذِي لاَ يُرَامُ وَ أَمَانِكَ اَلَّذِي لاَ يُنْقَضُ وَ سَتْرِكَ اَلَّذِي لاَ يُهْتَكُ فَإِنَّهُ مَنْ كَانَ فِي حِمَاكَ وَ ذِمَّتِكَ وَ جِوَارِكَ وَ أَمَانِكَ وَ سَتْرِكَ كَانَ آمِناً مَحْفُوظاً وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ اَلْعَلِيِّ اَلْعَظِيمِ.
زبان ترجمه:

الصحیفة العلویة / ترجمه رسولی محلاتی ;  ج ۱  ص ۳۴۰

دعاى آن حضرت عليه السّلام هنگامى كه آهنگ يمن كرد خدايا بدرگاه تو توجه كنم در حالى كه اعتمادى بجز تو ندارم، و نه مايۀ اميدى كه مرا بدرگاه تو جاى دهد و نه نيروئى كه بر آن تكيه زنم، و نه چاره‌اى كه بدان پناهنده گردم، جز درخواست فضل تو و در آمدن در معرض مهر و رحمتت، و دلگرمى به نيكوترين روش و عادتت، و تو (اي خدا) داناترى بدان چه در اين راه (در سر راه من) پيشى جسته، از آنچه من خوش و ناخوش دارم،پس هر كدام از آنها كه قدرت تو در آن بر من در آيد بلاى تو در آن ستوده و قضا و قدر تو در آن از روى خير خواهى است، و توئى كه محو كنى آنچه را خواهى و ثبت فرمائى هر چه خواهى و اساس همۀ كتابها نزد تو است. خدايا از من بگردان پيمانه‌هاى بلا و ريشۀ هر سختى را، و سايه‌اى از رحمت خود، و وسعتى از فضل، و لطفى از بخششت بر سر من بگشاى تا چنان شوم كه نخواهم زود رسيدن آنچه را پس انداختى، و نه پس افتادن آنچه را تو زود آوردى، و اضافه بر اين از تو خواهم كه مرا در مورد خاندان و فرزندانم و پيش آمدهائى كه براى آنها ميكند محافظت كنى (و آنها را از شر حوادث محفوظ‍‌ دارى) ببهترين وجهي كه در غياب مردمان با ايمان از آنها محافظت كنى در اينكه بپوشى از أو هر آنچه پوشيدنيش لازم باشد و مستور دارى از او هر بدى را و بريزى از أو هر گناهى و كفايت كنى از أو هر پيش آمد ناگوارى را. و روزيم گردان سپاسگزارى و ذكر خود را بر اين حال و همچنين عبادت نيكو و خشنودى بمقدراتت را اي سرپرست مؤمنان، و قرار ده مرا و همچنين فرزندانم و هر آنچه را بمن عطا فرموده و روزيم كرده‌اى از مردان و زنان با ايمان، همه را در كنف حمايت آنچنانيت كه مورد دستبرد واقع نگردد، و در پيمان آنچنانيت كه شكسته نشود، و آن پناهت كه سوء قصدى بدان نشود، و آن أمان تو كه نقض نگردد، و آن پرده‌ات كه دريده نشود، زيرا هر كس در تحت حمايت و پيمان و پناه و أمان و پردۀ تو بود (پيوسته) در أمان و محفوظ‍‌ است، و جنبش و نيروئى نيست جز بخداى والاى بزرگ.

divider