شناسه حدیث :  ۴۴۹۲۵۴

  |  

نشانی :  الصحیفة العلویّة  ,  جلد۱  ,  صفحه۶۱  

عنوان باب :   [و من دعائه عليه السّلام في ذكر أسماء اللّه الحسنى و هو دعاء المشلول]

معصوم :   امیرالمؤمنین (علیه السلام)

وَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فِي ذِكْرِ أَسْمَاءِ اَللَّهِ اَلْحُسْنَى وَ هُوَ دُعَاءُ اَلْمَشْلُولِ: بِسْمِ اَللّٰهِ اَلرَّحْمٰنِ اَلرَّحِيمِ اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اَللّٰهِ اَلرَّحْمٰنِ اَلرَّحِيمِ يَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ يَا هُوَ يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ مَا هُوَ وَ لاَ كَيْفَ هُوَ وَ لاَ أَيْنَ هُوَ وَ لاَ حَيْثُ هُوَ إِلاَّ هُوَ يَا ذَا اَلْمُلْكِ وَ اَلْمَلَكُوتِ يَا ذَا اَلْعِزَّةِ وَ اَلْجَبَرُوتِ يَا مَلِكُ يَا قُدُّوسُ يَا سَلاَمُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا خَالِقُ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ يَا مُفِيدُ يَا مُدَبِّرُ يَا شَدِيدُ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ يَا مُبِيدُ يَا وَدُودُ يَا مَحْمُودُ يَا مَعْبُودُ يَا بَعِيدُ يَا قَرِيبُ يَا مُجِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسِيبُ يَا بَدِيعُ يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ يَا سَمِيعُ يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا قَدِيمُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَيَّانُ يَا مُسْتَعَانُ يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُنِيلُ يَا نَبِيلُ يَا دَلِيلُ يَا هَادِي يَا بَادِي يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا قَاضِي يَا عَادِلُ يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ يَا طَاهِرُ يَا مُطَهِّرُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ يَا كَبِيرُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ `وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَ لَمْ تَكُنْ لَهُ صٰاحِبَةٌ وَ لاَ كَانَ مَعَهُ وَزِيرٌ وَ لاَ اِتَّخَذَ مَعَهُ مُشِيرٌ وَ لاَ اِحْتَاجَ إِلَى ظَهِيرٍ وَ لاَ كَانَ مَعَهُ مِنَ إِلَهٍ غَيْرِهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَتَعَالَيْتَ عَمَّا يَقُولُ اَلظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً يَا عَلِيُّ يَا شَامِخُ يَا بَاذِخُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مُفَرِّجُ يَا نَاصِرُ يَا مُنْتَصِرُ يَا مُدْرِكُ يَا مُهْلِكُ يَا مُنْتَقِمُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا طَالِبُ يَا غَالِبُ يَا مَنْ لاَ يَفُوتُهُ هَارِبٌ يَا تَوَّابُ يَا أَوَّابُ يَا وَهَّابُ يَا مُسَبِّبَ اَلْأَسْبَابِ يَا مُفَتِّحَ اَلْأَبْوَابِ يَا مَنْ حَيْثُ مَا دُعِيَ أَجَابَ يَا طَهُورُ يَا شَكُورُ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ يَا نُورَ اَلنُّورِ يَا مُدَبِّرَ اَلْأُمُورِ يَا لَطِيفُ يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ يَا مُنِيرُ يَا بَصِيرُ يَا ظَهِيرُ يَا كَبِيرُ يَا وَتْرُ يَا فَرْدُ يَا أَبَدُ يَا صَمَدُ يَا سَنَدُ يَا كَافِي يَا شَافِى يَا وَافِي يَا مُعَافِي يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا مُتَكَرِّمُ يَا مُتَفَرِّدُ يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ يَا مَنْ عَصَى فَغَفَرَ يَا مَنْ لاَ تَحْوِيهِ اَلْفِكَرُ وَ لاَ يُدْرِكُهُ اَلْبَصَرُ وَ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ أَثَرٌ يَا رَازِقَ اَلْبَشَرِ يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ يَا عَالِيَ اَلْمَكَانِ يَا شَدِيدَ اَلْأَرْكَانِ يَا مُبَدِّلَ اَلزَّمَانِ يَا قَابِلَ اَلْقُرْبَانِ يَا ذَا اَلْمَنِّ وَ اَلْإِحْسَانِ يَا ذَا اَلْعِزِّ وَ اَلسُّلْطَانِ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمَنُ يَا عَظِيمُ يَا مَنْ هُوَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ شَأْنٌ عَنْ شَأْنٍ يَا عَظِيمَ اَلشَّأْنِ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ يَا سَامِعَ اَلْأَصْوَاتِ يَا مُجِيبَ اَلدَّعَوَاتِ يَا مُنْجِحَ اَلطَّلِبَاتِ يَا قَاضِيَ اَلْحَاجَاتِ يَا مُنْزِلَ اَلْبَرَكَاتِ يَا رَاحِمَ اَلْعَبَرَاتِ يَا مُقِيلَ اَلْعَثَرَاتِ يَا كَاشِفَ اَلْكُرُبَاتِ يَا وَلِيَّ اَلْحَسَنَاتِ يَا رَافِعَ اَلدَّرَجَاتِ يَا مُعْطِيَ اَلسُّؤُلاَتِ يَا مُحْيِيَ اَلْأَمْوَاتِ يَا جَامِعَ اَلشَّتَاتِ يَا مُطَّلِعاً عَلَى اَلنِّيَّاتِ يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ يَا مَنْ لاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ اَلْأَصْوَاتُ يَا مَنْ لاَ تُضْجِرُهُ اَلْمَسْئَلاَتِ وَ لاَ تَغْشَاهُ اَلظُّلُمَاتُ يَا نُورَ اَلْأَرْضِ وَ اَلسَّمَوَاتِ يَا سَابِغَ اَلنِّعَمِ يَا دَافِعَ اَلنِّقَمِ يَا بَارِئَ اَلنَّسَمِ يَا جَامِعَ اَلْأُمَمِ يَا شَافِيَ اَلسَّقَمِ يَا خَالِقَ اَلنُّورِ وَ اَلظُّلَمِ يَا ذَا اَلْجُودِ وَ اَلْكَرَمِ يَا مَنْ لاَ يَطَأُ عَرْشَهُ قَدَمٌ يَا أَجْوَدَ اَلْأَجْوَدِينَ يَا اَكْرَمَ اَلْأَكْرَمِينَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ يَا أَبْصَرَ اَلنَّاظِرِينَ يَا جَارَ اَلْمُسْتَجِيرِينَ يَا أَمَانَ اَلْخَائِفِينَ يَا ظَهْرَ اَللاَّجِينَ يَا وَلِيَّ اَلْمُؤْمِنِينَ يَا غِيَاثَ اَلْمُسْتَغِيثِينَ يَا غَايَةَ اَلطَّالِبِينَ يَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِيبٍ يَا مُونِسَ كُلِّ وَحِيدٍ يَا مَلْجَأَ كُلِّ طَرِيدٍ يَا مَأْوَى كُلِّ شَرِيدٍ يَا حَافِظَ كُلِّ ضَالَّةٍ يَا رَاحِمَ اَلشَّيْخِ اَلْكَبِيرِ يَا رَازِقَ اَلطِّفْلِ اَلصَّغِيرِ يَا جَابِرَ اَلْعَظْمِ اَلْكَسِيرِ يَا فَاكَّ كُلِّ أَسِيرٍ يَا مُغْنِيَ اَلْبَائِسِ اَلْفَقِيرِ يَا عِصْمَةَ اَلْخَائِفِ اَلْمُسْتَجِيرِ يَا مَنْ لَهُ اَلتَّدْبِيرُ وَ اَلتَّقْدِيرُ يَا مَنِ اَلْعَسِيرُ عَلَيْهِ يَسِيرٌ يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ إِلَى تَفْسِيرٍ يَا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْئٍ قَدِيرٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْئٍ خَبِيرٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْئٍ بَصِيرٌ يَا مُرْسِلَ اَلرِّيَاحِ يَا فَالِقَ اَلْإِصْبَاحِ يَا بَاعِثَ اَلْأَرْوَاحِ يَا ذَا اَلْجُودِ وَ اَلسَّمَاحِ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ يَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ يَا مُحْيِيَ كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ اَلْمَوْتِ يَا عُدَّتِي فِي شِدَّتِي يَا حَافِظِي فِي غُرْبَتِي يَا مُونِسِي فِي وَحْدَتِي يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِي اَلْمَذَاهِبُ وَ تُسْلِمُنِي اَلْأَقَارِبُ وَ يَخْذُلُنِي كُلُّ صَاحِبٍ يَا عِمَادَ مَنْ لاَ عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لاَ سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لاَ ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَنْ لاَ حِرْزَ لَهُ يَا كَهْفَ مَنْ لاَ كَهْفَ لَهُ يَا كَنْزَ مَنْ لاَ كَنْزَ لَهُ يَا رُكْنَ مَنْ لاَ رُكْنَ لَهُ يَا غِيَاثَ مَنْ لاَ غِيَاثَ لَهُ يَا جَارَ مَنْ لاَ جَارَ لَهُ يَا جَارِيَ اَللَّصِيقَ يَا رُكْنِيَ اَلْوَثِيقَ يَا إِلَهِي بِالتَّحْقِيقِ يَا رَبَّ اَلْبَيْتِ اَلْعَتِيقِ يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ فُكَّنِي مِنْ حَلَقِ اَلْمَضِيقِ وَ اِصْرِفْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَ غَمٍّ وَ ضِيقٍ وَ اِكْفِنِي شَرَّ مَا لاَ أُطِيقُ وَ أَعِنِّي عَلَى مَا أطُيِقُ يَا رَادَّ يُوسُفَ عَلَى يَعْقُوبَ يَا كَاشِفَ ضُرِّ أَيُّوبَ يَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوُدَ يَا رَافِعَ عِيسَى اِبْنِ مَرْيَمَ وَ مُنْجِيَهُ مِنْ أَيْدِي اَلْيَهُودِ يَا مُجِيبَ نِدَاءِ يُونُسَ فِي اَلظُّلُمَاتِ يَا مُصْطَفِيَ مُوسَى بِالْكَلِمَاتِ يَا مَنْ غَفَرَ لِآدَمَ خَطِيئَتَهُ وَ رَفَعَ إِدْرِيسَ مَكَاناً عَلِيّاً بِرَحْمَتِهِ يَا مَنْ نَجَّى نُوحاً مِنَ اَلْغَرَقِ يَا مَنْ أَهْلَكَ عٰاداً اَلْأُولىٰ `وَ ثَمُودَ فَمٰا أَبْقىٰ `وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كٰانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغىٰ `وَ اَلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوىٰ يَا مَنْ دَمَّرَ عَلَى قَوْمِ لُوطٍ وَ دَمْدَمَ عَلَى قَوْمِ شُعَيْبٍ يَا مَنِ اِتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً يَا مَنِ اِتَّخَذَ مُوسَى كَلِيماً وَ اِتَّخَذَ مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ حَبِيباً يَا مُؤْتِيَ لُقْمَانَ اَلْحِكْمَةَ وَ اَلْوَاهِبَ لِسُلَيْمَانَ مُلْكاً لاَ يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ يَا مَنْ نَصَرَ ذَا اَلْقَرْنَيْنِ عَلَى اَلْمُلُوكِ اَلْجَبَابِرَةِ يَا مَنْ أَعْطَى اَلْخَضِرَ اَلْحَيَوةَ وَ رَدَّ لِيُوشَعَ بْنِ نُونٍ اَلشَّمْسَ بَعْدَ غُرُوبِهَا يَا مَنْ رَبَطَ عَلَى قَلْبِ أُمِّ مُوسَى وَ أَحْصَنَ فَرْجَ مَرْيَمَ اِبْنَةَ عِمْرَانَ يَا مَنْ حَصَّنَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا مِنَ اَلذَّنْبِ وَ سَكَّنَ عَنْ مُوسَى اَلْغَضَبَ يَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِيَّا بِيَحْيَى يَا مَنْ فَدَى إِسْمَعِيلَ مِنَ اَلذِّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ يَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِيلَ وَ جَعَلَ اَللَّعْنَةَ عَلَى قَابِيلَ يَا هَازِمَ اَلْأَحْزَابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَلَى جَمِيعِ اَلْمُرْسَلِينَ وَ مَلاَئِكَتِكَ اَلْمُقَرَّبِينَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ أَجْمَعِينَ وَ أَسْئَلُكَ بِكُلِّ مَسْئَلةٍ سَئَلَكَ بِهَا أَحَدٌ مِمَّنْ رَضِيتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهُ عَلَى اَلْإِجَابَةِ يَا اَللَّهُ يَا اَللَّهُ يَا اَللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ يَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِكْرَامِ يَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِكْرَامِ يَا ذَا اَلْجَلاَلِ وَ اَلْإِكْرَامِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ أَسْئَلُكَ وَ بِكُلِّ اِسْمٍ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي شَيْئٍ مِنْ كُتُبِكَ أَوِ اِسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ اَلْغَيْبِ عِنْدَكَ وَ بِمَعَاقِدِ اَلْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ بِمُنْتَهَى اَلرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ وَ بِمَا لَوْ أَنَّ مٰا فِي اَلْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلاٰمٌ وَ اَلْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مٰا نَفِدَتْ كَلِمٰاتُ اَللّٰهِ إِنَّ اَللّٰهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ وَ أَسْئَلُكَ بِأَسْمَائِكَ اَلْحُسْنَى اَلَّتِي نَعَتَّها فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ وَ لِلَّهِ اَلْأَسْمَاءُ اَلْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا وَ قُلْتَ اُدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ وَ قُلْتَ وَ إِذٰا سَأَلَكَ عِبٰادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ اَلدّٰاعِ إِذٰا دَعٰانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَ لْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ وَ قُلْتَ يٰا عِبٰادِيَ اَلَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلىٰ أَنْفُسِهِمْ لاٰ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اَللّٰهِ إِنَّ اَللّٰهَ يَغْفِرُ اَلذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ اَلْغَفُورُ اَلرَّحِيمُ وَ أَنَا أَسْئَلُكَ يَا إِلَهِي وَ أَدْعُوكَ يَا رَبِّ وَ أَرْجُوكَ يَا سَيِّدِي وَ أَطْمَعُ يَا مَوْلاَيَ فِي إِجَابَتِي كَمَا وَعَدْتَنِي وَ قَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَافْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا كَرِيمُ وَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ.
زبان ترجمه:

الصحیفة العلویة / ترجمه رسولی محلاتی ;  ج ۱  ص ۷۳

دعاى ديگرى از آن حضرت عليه السّلام در ذكر اسماى حسنى خداوند و أين همان دعاى مشلول است بنام خداوند بخشايندۀ مهربان خدايا من از تو خواهم بحق نامت:« بِسْمِ‌ اَللّٰهِ‌ اَلرَّحْمٰنِ‌ اَلرَّحِيمِ‌ * » اى دارندۀ جلال و بزرگوارى، اى زنده، اى پاينده، معبودى جز تو نيست، اى او، اى كه نداند كسى كه چيست أو و نه چگونه است أو و نه كجا است او جز خود او، اى داراى پادشاهى و عالم ملكوت، اى دارندۀ عزت و جبروت، اى پادشاه، اى منزه از هر عيب، اى سالم از هر نقص، اى ايمنى بخش، اى نگهبان، اى عزيز، اى دارندۀ قهر و قدرت، اى با عظمت، اى آفريننده، اى پديد آرنده، اى صورت بخش، اى بهره رسان، اى تدبيركننده، اى محكم كار، اى سبب آغاز خلقت، اى بازگردانندۀ مخلوق، اى نابودكننده (موجودات) أي محبت شعار، اى پسنديده، اى معبود خلق، اى دور، اى نزديك، اى پاسخ دهنده، اى نگهبان، اى حساب دارنده، اى نوين آفرين، اى والامقام، اى بلند مرتبه، اى شنوا، اى دانا، اى فرزانه، اى بردبار، اى بزرگوار، اى ديرينه، اى بلند مرتبه، اى بزرگ، اى مهر پيشه، اى نعمت بخش، اى پاداش دهنده، أي كه ياريش جويند، اى با جلالت، اى كارگزار، اى كفيل (عهده‌دار)،اى درگذرنده، اى نعمت رسان، اى راهنما، اى رهبر، اى آغازكننده، اى اول، و اي آخر، اى هويدا، اى نهان، اى استوار، اى جاويدان، اى دانا، اى حكمفرما، اى داور، اى دادگر، اى جداكننده، اى پيوست‌كننده، اى پاك، اى پاكيزه، اى توانا، اى با اقتدار، اى بزرگ، اى با عظمت، اى يگانه، اى يكتا، اى بى‌نياز، اى كه نزاده و نه زائيده شده و نيست برايش همتائى هيچ كس، و نيست برايش همسر و رفيقى، و نباشد با أو وزيرى، و نگرفته براى خود مشاورى، و نه نيازمند به كمك كارى است، و نه معبودى جز أو است. معبودى جز تو نيست، و تو برترى از آنچه ستمكاران گويند بسيار برتر، اى والا، اى بلند رتبه، اى والامقام، اى عظيم الشأن، اى گشاينده، اى فرح بخش، اى گشايش دهنده، اى ياور، اى مددكار، اى دريابنده، اى هلاك‌كننده، اى انتقام‌گيرنده، اى برانگيزنده، اى ارث برنده، اى بخشنده، اى سبب ساز هر سبب، اى گشايندۀ درهاى بسته، اى كه هر زمان بخوانندش اجابت كند، اى پاكى بخش، اى پاداش دهندۀ شاكران، اى درگذرنده، اى آمرزنده، اى روشنى هر نور، و اي تدبيركنندۀ امور، اى مهربان، اى آگاه، اى پناه ده، اى روشنى بخش، اى بينا، اى پشتيبان، اى بزرگ، اى يگانه، اى يكتا، اى بى‌همتا، اى جاويدان اى تكيه‌گاه، اى كفايت‌كننده، اى شفا بخش، اى وفادار، اى سلامتى بخش، اى احسان‌كننده، اى نيكو بخش، اى نعمت ده، اى فزونبخش، اى بزرگوار، اى يگانه شناخته شده. اى كه برتر است و بر همه قاهر، اى كه فرمانرواست و نيرومند، اى كه در درونى و از درون آگاه، اى كه بپرستندش و أو قدردانى كند، اى كه نافرمانيش كنند و أو بيامرزد، اى كه در فكرها نگنجد، و ديده‌اى أو را در نيابد، و هيچ كارى بر أو پنهان نماند، اى روزى ده بشر، اى اندازه گير هر اندازه،اى والا جايگاه، اى سخت نيرو، اى جابجاكنندۀ زمان، اى پذيرندۀ قربانى، اى دارندۀ نعمت و احسان، اى صاحب عزت و سلطنت، اى بخشاينده‌اى مهربان، اى كه هر روزى در كارى است، اى كه سرگرمش نكند كارى از كار ديگر. اى بزرگ مقام، اى كه أو در هر جا هست، اى شنواى آوازها، اى اجابت‌كنندۀ دعاها، اى برآرندۀ خواسته‌ها، اى رواكنندۀ حاجتها، اى فرو فرستندۀ بركات، اى رحم‌كنندۀ بر أشكها (و گريه‌ها) أي ناديده‌گير لغزشها، اى برطرف كنندۀ ناراحتيها، اى سر - پرست نيكيها، اى بالا برندۀ مقامها، اى دهندۀ خواسته‌ها، اى زنده‌كنندۀ مردگان، اى گردآورندۀ پراكنده‌ها، اى آگاه بر نيتها (و مقاصد) اى برگرداندۀ از دست رفته‌ها، اى كه آوازها بر أو مشتبه نشود، اى كه (زيادى) خواهشها أو را بستوه و خستگى در نياورد، و تاريكيها أو را فرا نگيرد، اى روشنى زمين و آسمانها، اى سرشار دهندۀ نعمتها، اى جلوگير رنجها و ملالها، اى آفرينندۀ هر إنسان، اى گردآورندۀ ملتها، اى بهبودى بخش بيماريها، اى آفرينندۀ نور و تاريكى، اى داراى جود و بزرگوارى، اى كه گامى بعرشش نرسد، اى بخشنده‌ترين بخشندگان، اى كريمترين كريمان، اى شنواترين شنوايان، اى بيناترين بينندگان، اى پناه پناه‌جويان، اى ايمنى بخش ترسناكان، اى پشت و پناه پناهندگان، اى ياور مؤمنان، اى فريادرس فرياد طلبان، اى منتها مقصود خواهندگان، اى رفيق هر غريب، اى همدم هر تك و تنها، اى پناه هر آواره، اى پناهگاه هر گريخته، اى نگهدار هر گمشده، اى رحم‌كنندۀ پير كهنسال، و اي روزى ده كودك خرد سال. أي پيوند ده استخوان شكسته، اى رهاكنندۀ هر گرفتار در بند، اى بى‌نياز نيازكنندۀ هر بينواى مستمند، اى پناه ترسناك پناه جو، اى كه چاره انديشى و اندازه‌گيرى كارها بدست أو است، اى كه هر مشكلى بر أو سهل و آسان است، اى كه نيازى بشرح و تفسير ندارد.اى كه أو بر هر چيز توانا است، اى كه أو بهر چيز خبير و آگاه است، اى كه أو بهر چيز بينا است. اى فرستندۀ بادها، اى شكافندۀ روشنى صبح، اى برانگيزندۀ جانها، اى صاحب جود و سخا، اى كه بدست أو است كليد هر كار، اى شنواى هر آواز، اى جلوتر از هر گذشته، اى زنده‌كنندۀ هر شخص مرده. اى ذخيره‌ام در روز سختى، اى نگهدارم در وقت غربت، اى همدمم در هنگام تنهائى، اى ولى نعمتم، اى پناهگاه من در آن هنگام كه راهها مرا مانده و خسته كند، و نزديكان مرا واگذارند، و هر رفيق و دوستى دست از ياريم بردارد. اى تكيه‌گاه هر كس كه تكيه‌گاهى ندارد، اى پشتوان آن كس كه پشتوانه ندارد، اى ذخيرۀ كسى كه ذخيره ندارد، اى نگهدار كسى كه نگهدارى ندارد، اى پناهگاه كسى كه پناهگاهى ندارد، اى گنج كسى كه گنج ندارد، اى پايۀ محكم آن كس كه پايۀ محكمى ندارد، اى فريادرس كسى كه فريادرس ندارد، اى پناه ده كسى كه پناه دهندۀ ندارد، اى پناه دهندۀ پيوستۀ بمن، اى ركن استوار من. اى معبود مسلم من، اى پروردگار خانۀ كعبه، اى مهربان، اى رفيق. آزادم ساز از حلقه‌هاى تنگ (روزگار) و بگردان از من هر غم و اندوه و فشارى را، و كفايت كن مرا از شر هر آنچه طاقتش را ندارم، و كمكم ده بر آنچه طاقتش را دارم. أي كه يوسف را بيعقوب برگرداندى، اى كه أيّوب را از گرفتارى نجات بخشيدى، اى آمرزندۀ خطاى داود، اى بالا برندۀ عيسى بن مريم و نجات دهندۀ أو از دست يهود، اى پاسخ دهندۀ بآواز يونس در تاريكيهاى دريا، اى برگزينندۀ موسى (با سخن گفتن) بدان كلمات. اى كه بخشيدى بر آدم خطايش را و إدريس را بمهر خويش بجائى بلند بردى، اى كه نوح را از غرق شدن نجات بخشيدى، اى كه قوم عاد قديم را نابود كردى، و ثموديان را باقى نگذاشتى و پيش از آنها قوم نوح را كه آنها ستمكارتر و سركش‌تر بودند، و دهكده‌هاى واژگون را بيفكندى اى كه نابودى بر قوم لوط‍‌ فرستادى، و هلاك ساختى قوم شعيب را؛ اى كه إبراهيم را خليل خويش گرفتى، اى كه موسى را هم سخن خود ساختى، و محمّد صلّى اللّٰه عليه و آله را حبيب خود گرداندى. اى كه بلقمان حكمت عطا فرمودى، و بسليمان آنچنان فرمانروائى و سلطنتى دادى كه براى هيچ كس پس از أو شايسته نبود، اى كه ذو القرنين را بر پادشاهان سركش يارى دادى، اى كه به خضر آب حيات دادى، و براى يوشع بن نون آفتاب را پس از غروب كردن برگرداندى، اى كه به دل مادر موسى آرامش دادى و دامن مريم دختر عمران را از آلودگى نگهداشتى، اى كه يحيى بن زكريا را از گناه حفظ‍‌ كردى، و خشم موسى را فرو نشاندى، اى كه زكريا را بولادت يحيى مژده دادى، اى كه براى إسماعيل بآن قربانى بزرگ فدا فرستادى، اى كه قربانى هابيل را پذيرفتى و بر قابيل لعنت مقرر داشتى، اى پراكنده‌كنندۀ احزاب به پشتيبانى از محمّد صلّى اللّٰه عليه و آله. درود فرست بر محمّد و خاندان محمد، و بر همۀ رسولان و فرشتگان مقربت، و همۀ آنان كه فرمانبرداريت كنند، و از تو خواهم بهر سؤالى كه از تو ميكنند همۀ آنان كه از ايشان راضى هستى، و در نتيجه اجابت را براى دعايشان مسلم كردى. أي خدا، اى خدا، اى خدا، اى بخشاينده، اى بخشاينده، اى بخشايندهاى مهربان، اى مهربان...، اى مهربان، اى صاحب جلال و بزرگوارى، اى صاحب جلال و بزرگوارى، بدان، بدان، بدان..... تو را ميخوانم بحق نامى كه خويشتن را بدان ناميدى، يا در يكى از كتابهايت آن را نازل كردى، يا در علم غيبت براى خود برگزيدى، و بدان وسائلى كه عرشت را عزت بخشيد و بمنتهاى رحمت از كتابت. و بدان چه (در اين آيه است): «اگر هر درختى كه در زمين است قلم باشد و دريا با هفت درياى ديگر كه آن را كمك دهند مركب بود، كلمات خدا تمام نميشد، براستى كه خدا نيرومند و فرزانه است» و از تو ميخواهم بحق آن نامهاى نيكويت كه در قرآن توصيف آنها را كرده‌اى، و چنين فرمودى: «و براى خدا است نامهاى نيكو پس او را بدان نامها بخوانيد». و باز فرمودى: «مرا بخوانيد تا شما را اجابت كنم». و نيز فرمودى: «و هر گاه بندگان من از تو در بارۀ من پرسند پس من نزديكم و اجابت كنم دعاى خواننده را هنگامى كه مرا بخواند». و فرمودى: «اى بندگان من كه بر نفس خويشتن اسراف و زياده روى كرده‌ايد از رحمت خدا نوميد نشويد كه خدا همۀ گناهان را مى‌آمرزد، و أو است آمرزندۀ مهربان». و من از تو ميخواهم اي معبودم، و ميخوانمت پروردگارا، و اميدوار بتو هستم اي آقاى من، و از تو طمع اجابت دارم اي مولاى من چنانچه بمن وعده داده‌اى؛ و من تو را خواندم همان طور كه بمن دستور فرمودى، پس انجام ده در بارۀ من آنچه را تو شايسته آنى اي (خداى) كريم. و ستايش خاصّ‌ خدا پروردگار جهانيان است و درود خدا بر محمّد و آلش همگى.

divider