شناسه حدیث :  ۴۴۱۰۳۱

  |  

نشانی :  کلیات حدیث قدسی  ,  جلد۱  ,  صفحه۲۶۱  

عنوان باب :   الباب الحادي عشر فيما ورد بشأن سيّدنا و نبيّنا محمّد بن عبد الله صلى الله عليه و آله

معصوم :   مضمر ، حديث قدسی

وَ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ رَفَعَهُ قَالَ: أَتَى جَبْرَئِيلُ اَلنَّبِيَّ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَقَالَ لَهُ: إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ اَلسَّلاَمَ وَ يَقُولُ لَكَ: إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْبُدَنِي يَوْماً وَ لَيْلَةً حَقَّ عِبَادَتِي فَارْفَعْ يَدَيْكَ وَ قُلْ: اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خُلُودِكَ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ مُنْتَهَى لَهُ دُونَ عِلْمِكَ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ أَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيَّتِكَ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ جَزَاءَ لَهُ دُونَ رِضَاكَ. اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ كُلُّهُ، وَ لَكَ اَلْمَنُّ كُلُّهُ، وَ لَكَ اَلْفَخْرُ كُلُّهُ، وَ لَكَ اَلنُّورُ كُلُّهُ، وَ لَكَ اَلْعِزَّةُ كُلُّهَا، وَ لَكَ اَلْجَبَرُوتُ كُلُّهَا، وَ لَكَ اَلْعَظَمَةُ كُلُّهَا، وَ لَكَ اَلدُّنْيَا كُلُّهَا، وَ لَكَ اَلْآخِرَةُ كُلُّهَا، وَ لَكَ اَللَّيْلُ وَ اَلنَّهَارُ كُلُّهُ، وَ لَكَ اَلْخَلْقُ كُلُّهُ، وَ بِيَدِكَ اَلْخَيْرُ كُلُّهُ، وَ إِلَيْكَ يُرْجَعُ اَلْأَمْرُ كُلُّهُ ، عَلاَنِيَتُهُ وَ سِرُّهُ. اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً أَبَداً أَنْتَ حَسَنُ اَلْبَلاَءِ، جَلِيلُ اَلثَّنَاءِ، وَاسِعُ اَلنَّعْمَاءِ، عَدْلُ اَلْقَضَاءِ، جَزِيلُ اَلْعَطَاءِ، حَسَنُ اَلْآلاَءِ، إِلَهٌ فِي اَلْأَرْضِ وَ إِلَهٌ فِي اَلسَّمَاءِ. اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَلسَّبْعِ اَلشِّدَادِ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَلْأَرْضِ اَلْمِهَادِ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ طَاقَةَ اَلْعِبَادِ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ سَعَةَ اَلْبِلاَدِ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَلْجِبَالِ اَلْأَوْتَادِ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَللَّيْلِ إِذٰا يَغْشىٰ ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَلنَّهٰارِ إِذٰا تَجَلّٰى ، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَلْآخِرَةِ وَ اَلْأُولَى، وَ لَكَ اَلْحَمْدُ فِي اَلْمَثَانِي وَ اَلْقُرْآنِ اَلْعَظِيمِ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ وَ بِحَمْدِهِ، اَلْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ اَلْقِيٰامَةِ، وَ اَلسَّمٰاوٰاتُ مَطْوِيّٰاتٌ بِيَمِينِهِ، سُبْحٰانَهُ وَ تَعٰالىٰ عَمّٰا يُشْرِكُونَ سُبْحَانَ اَللَّهِ اَلْعَظِيمِ وَ بِحَمْدِهِ، كُلُّ شَيْءٍ هٰالِكٌ إِلاّٰ وَجْهَهُ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ تَعَالَيْتَ وَ تَقَدَّسْتَ، خَلَقْتَ كُلَّ شَيْءٍ بِقُدْرَتِكَ، وَ قَهَرْتَ كُلَّ شَيْءٍ بِعِزَّتِكَ، وَ عَلَوْتَ فَوْقَ كُلِّ شَيْءٍ بِارْتِفَاعِكَ، وَ غَلَبْتَ كُلَّ شَيْءٍ بِقُوَّتِكَ، وَ اِبْتَدَعْتَ كُلَّ شَيْءٍ بِحِكْمَتِكَ وَ عِلْمِكَ، وَ بَعَثْتَ اَلرُّسُلَ بِكُتُبِكَ، وَ هَدَيْتَ اَلصَّالِحِينَ بِإِذْنِكَ، وَ أَيَّدْتَ اَلْمُؤْمِنِينَ بِنَصْرِكَ، وَ قَهَرْتَ اَلْخَلْقَ بِسُلْطَانِكَ. لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ، لاَ يُعْبَدُ غَيْرُكَ، وَ لاَ يُسْأَلُ إِلاَّ إِيَّاكَ، وَ لاَ يُرْغَبُ إِلاَّ إِلَيْكَ، أَنْتَ مَوْضِعُ شَكْوَانَا وَ مُنْتَهَى رَغْبَتِنَا وَ إِلَهَنَا وَ مَلِيكَنَا.
زبان ترجمه:

کلیات حدیث قدسی ;  ج ۱  ص ۲۶۲

و از عده‌اى از اصحاب ما از احمد بن محمد بن خالد كه به صورت رفع نقل كرده و گفته‌اند: جبرئيل به حضرت محمد صلى الله عليه و آله نازل شد و گفت: خداوند به تو سلام مى‌رساند و مى‌فرمايد: وقتى كه مى‌خواهى شب و يا روز به من عبادت شايسته بكنى، دستت را بلند كن و بگو: خداوندا، حمد جاودانه شايسته تو است كه جاودانه هستى و حمد بى‌انتها براى تو است و شايسته غير تو نيست. باز هم حمدى براى تو است كه بدون مشيت و اراده تو آن حمد امتداد ندارد. بر تو حمد مى‌كنم كه پاداش آن حمدها فقط‍‌ رضاى تو است. خداوندا، همه حمدها و منّتها و فخرها و نورها و عزتها و جبروتها و عظمتها، مختص ذات تو است. چون دنيا و آخرت و شبانه روز و همه خلق مال تو است و همه خيرها در دست تو مى‌باشد و همۀ امر آفرينش به طور علنى و سرى به سوى تو برمى‌گردد. خداوندا، من حمد جاودانه بر تو مى‌كنم. چون بلاهاى تو خوب است (يعنى آزمايش است و به نفع انسانها است اگر تحمل كنند) و ثناهاى تو بسيار والاست و نعمتهاى تو فراگير مى‌باشد و همه قضاى تو عدل است و عطاهاى تو خوب. حمد مى‌كنم خداوندى را كه هم در روى زمين خداست و هم در آسمانها خدا مى‌باشد. خداوندا، من در هفت آسمانهاى مستحكم، تو را حمد مى‌كنم كه آنها را برافراشته‌اى و در زمين حمد مى‌كنم كه زمين را براى موجودات گهواره قرار داده‌اى. تو را به اندازۀ توانايى بندگانت حمد مى‌كنم. و تو را به وسعت همه آباديهاى روى زمين حمد مى‌كنم. و حمد مختص تو است، در كوهها كه آنها را براى استحكام زمين ميخ قرار داده‌اى و من هنگامى كه شب تاريك مى‌شود تو را حمد مى‌كنم و وقتى كه روز روشن مى‌گردد تو را حمد مى‌كنم و حمد هم در اين دنيا و هم در آخرت شايسته تو است (چون تو صاحب همۀ اينها هستى). همان حمد را مى‌كنم كه در مثانى (يعنى سوره فاتحه الكتاب) آن حمد را گفته‌اى و هم در ساير آيات قرآن. تسبيح مى‌گويم تو را كه همه زمين در روز قيامت در قبضه اقتدار تو است و آسمانها را جمع كرده به كنار مى‌گذارى. تو منزهى از آن چيزهايى كه مشركين به تو نسبت مى‌دهند. خداوند بزرگ را هم حمد مى‌گويم و هم تسبيح. چون همه چيز نابودشدنى است جز تجلى ابدى ذات تو. خداوندا، تو خداى ما هستى ولى بسيار متعالى و مقدس مى‌باشى. تو هستى كه همه چيز را به قدرت خودت آفريده‌اى و بواسطه عزتت بر همه چيز تسلط‍‌ و غلبه دارى و بواسطه ارتفاع مقامت بالاتر از همه قرار گرفته‌اى و با قدرتت به همه موجودات غلبه كرده‌اى و همه موجودات را با حكمت و علمت از عدم به وجود آورده‌اى و پيامبران را مبعوث كرده‌اى و به اذن خودت مردمان صالح را هدايت نموده‌اى و مؤمنان را با نصرت خود يارى كرده‌اى و به همه مخلوقات بواسطه سلطنتت قاهرشده‌اى. خدايى جز تو نيست و شريك هم ندارى، غير از تو هيچ موجودى شايسته عبادت و پرستش نيست، فقط‍‌ بايد از تو نيازهاى خود را سؤال كنيم و تنها به سوى تو راغب باشيم. چون تنها تو محل شكايتها و منتهاى رغبتها مى‌باشى و خدا و سلطان واقعى ما هستى.

divider