شناسه حدیث :  ۴۴۰۷۹۷

  |  

نشانی :  کلیات حدیث قدسی  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۵  

عنوان باب :   الباب الثاني فيما ورد في شأن نوح عليه السلام

معصوم :   مضمر ، حديث قدسی

وَ فِي كِتَابِ اَلْعِلَلِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ اَلْبَرْوَازِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ اَلْحَارِثِ بْنِ سُفْيَانَ اَلْحَافِظُ اَلسَّمَرْقَنْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ سَعِيدٍ اَلتِّرْمِذِيُّ عَنْ عَبْدِ اَلْمُنْعِمِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: لَمَّا هَبَطَ نُوحٌ مِنَ اَلسَّفِينَةِ أَوْحَى اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَيْهِ: يَا نُوحُ، إِنِّي خَلَقْتُ خَلْقِي لِعِبَادَتِي وَ أَمَرْتُهُمْ بِطَاعَتِي، فَقَدْ عَصَوْنِي وَ عَبَدُوا غَيْرِي، وَ اِسْتَوْجَبُوا بِذَلِكَ غَضَبِي فَغَرَّقْتُهُمْ وَ إِنِّي قَدْ جَعَلْتُ قَوْسِي أَمَاناً لِعِبَادِي وَ بِلاَدِي، وَ مَوْثِقاً مِنِّي بَيْنِي وَ بَيْنَ خَلْقِي يَأْمَنُونَ بِهِ إِلَى يَوْمِ اَلْقِيَامَةِ مِنَ اَلْغَرَقِ، وَ مَنْ أَوْفَى بعده [بِعَهْدِهِ] مِنِّي؟ فَفَرِحَ نُوحٌ بِذَلِكَ وَ كَانَ اَلْقَوْسُ فِيهَا سَهْمٌ وَ وَتَرٌ، فَنَزَعَ اَللَّهُ اَلسَّهْمَ وَ اَلْوَتَرَ مِنْهَا وَ جَعَلَهَا أَمَاناً لِعِبَادِهِ وَ بِلاَدِهِ مِنَ اَلْغَرَقِ.
زبان ترجمه:

کلیات حدیث قدسی ;  ج ۱  ص ۳۵

شيخ صدوق در علل از ابو عبد اللّٰه محمد بن شاذان بن احمد بن عثمان بروازى از ابو على محمد بن محمد بن حارث بن سفيان حافظ‍‌ سمرقندى از صالح بن سعيد ترمذى از عبد المنعم بن ادريس از پدرش از وهب بن منبه، نقل كرده كه گفت: وقتى كه نوح از كشتى بيرون آمد، خداوند به او وحى كرد كه: اى نوح، من بندگانم را براى عبادت به خودم آفريده‌ام و به آنها امر كردم كه به من اطاعت كنند، ولى آنها به من عصيان كردند و به غير من عبادت نمودند. تا اين كه مستوجب اين عذاب من شدند و من آنها را غرق نمودم. و من اكنون قوس خود را امانت در ميان بندگانم مى‌گذارم كه ميان من و آنها اطمينان و اعتماد باشد و تا روز قيامت از غرق شدن بوسيله خشم من در امان باشند. نوح از اين وحى خوشحال شد. در داخل قوس يك زه بود با يك كمان (كه سمبل خشم و جنگ محسوب مى‌شد) خداوند كمان و زه را از داخل آن دايره قوسى خارج ساخت و فقط‍‌ قوس باقى ماند كه خداوند آن را آثار ايمن بودن مردم و شهرها از غرق شدن قرار داده بود. مؤلف مى‌گويد: منظور از آن قوس، همان قوس و قزح است كه هنگام بارش و طوفان در افق نمايان مى‌شود.

divider