شناسه حدیث :  ۴۴۰۳۶۶

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۶۵۸  

عنوان باب :   المجلس الرابع و التسعون

معصوم :   پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله) ، حديث قدسی

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ اَلْبَرْقِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي اَلْحَسَنِ اَلْعَبْدِيِّ عَنِ اَلْأَعْمَشِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ : أَتَانِي جَبْرَئِيلُ وَ هُوَ فَرِحٌ مُسْتَبْشِرٌ فَقُلْتُ لَهُ حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ بِمَا أَنْتَ فِيهِ مِنَ اَلْفَرَحِ مَا مَنْزِلَةُ أَخِي وَ اِبْنِ عَمِّي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ رَبِّهِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ وَ اَلَّذِي بَعَثَكَ بِالنُّبُوَّةِ وَ اِصْطَفَاكَ بِالرِّسَالَةِ مَا هَبَطْتُ فِي وَقْتِي هَذَا إِلاَّ لِهَذَا يَا مُحَمَّدُ اَللَّهُ اَلْعَلِيُّ اَلْأَعْلَى يَقْرَأُ عَلَيْكَ اَلسَّلاَمَ وَ يَقُولُ مُحَمَّدٌ نَبِيُّ رَحْمَتِي وَ عَلِيٌّ مُقِيمُ حُجَّتِي لاَ أُعَذِّبُ مَنْ وَالاَهُ وَ إِنْ عَصَانِي وَ لاَ أَرْحَمُ مَنْ عَادَاهُ وَ إِنْ أَطَاعَنِي قَالَ اِبْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ إِذَا كَانَ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ وَ بِيَدِهِ لِوَاءُ اَلْحَمْدِ وَ هُوَ سَبْعُونَ شِقَّةً اَلشِّقَّةُ مِنْهُ أَوْسَعُ مِنَ اَلشَّمْسِ وَ اَلْقَمَرِ فَيَدْفَعُهُ إِلَيَّ فَآخُذُهُ وَ أَدْفَعُهُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اَللَّهِ وَ كَيْفَ يُطِيقُ عَلِيٌّ عَلَى حَمْلِ اَللِّوَاءِ وَ قَدْ ذَكَرْتَ أَنَّهُ سَبْعُونَ شِقَّةً اَلشِّقَّةُ مِنْهُ أَوْسَعُ مِنَ اَلشَّمْسِ وَ اَلْقَمَرِ فَغَضِبَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ ثُمَّ قَالَ يَا رَجُلُ إِنَّهُ إِذَا كَانَ أَعْطَى اَللَّهُ عَلِيّاً مِنَ اَلْقُوَّةِ مِثْلَ قُوَّةِ جَبْرَئِيلَ وَ مِنَ اَلْجَمَالِ مِثْلَ جَمَالِ يُوسُفَ وَ مِنَ اَلْحِلْمِ مِثْلَ حِلْمِ رِضْوَانَ وَ مِنَ اَلصَّوْتِ مِثْلَ مَا يُدَانِي صَوْتَ دَاوُدَ وَ لَوْ لاَ أَنَّ دَاوُدَ خَطِيبٌ فِي اَلْجِنَانِ لَأُعْطِيَ عَلِيٌّ مِثْلَ صَوْتِهِ وَ إِنَّ عَلِيّاً أَوَّلُ مَنْ يَشْرَبُ مِنَ اَلسَّلْسَبِيلِ وَ اَلزَّنْجَبِيلِ وَ إِنَّ لِعَلِيٍّ وَ شِيعَتِهِ مِنَ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَقَاماً يَغْبِطُهُ بِهِ اَلْأَوَّلُونَ وَ اَلْآخِرُونَ .
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۶۵۸

10 - رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) فرمود جبرئيل شاد و خرم نزد من آمد باو گفتم در اين شادى بگو بدانم مقام برادرم على بن ابى طالب (عليه السّلام) نزد پروردگارش چونست‌؟ گفت اى محمد بدان كه تو را بسه پيغمبرى انگيخته و برسالت برگزيده در اين وقت فرود نيامدم مگر براى همين موضوع اى محمد على اعلى تو را سلام ميرساند و ميفرمايد محمد پيغمبر رحمت منست و على مقيم حجت من، دوستدارش را عذاب نكنم گر چه گناه من ورزد و بدشمنش رحم نكنم گرچه فرمانم برد، ابن عباس گويد پيغمبر دنبال آن فرمود روز قيامت جبرئيل نزد من آيد و لواء حمد را بدست دارد كه هفتاد شقه دارد و هر شقه‌اش از خورشيد و ماه پهن‌تر است آن را بمن دهد و من بگيرم و بعلى بن ابى طالب (عليه السّلام) دهم، مردى گفت يا رسول اللّٰه چطور على تاب حمل آن دارد و گفتى هفتاد شقه دارد كه هر كدام از خورشيد و ماه وسيعترند؟ رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) خشم كرد و فرمود اى مرد روز قيامت خدا بعلى نيروى جبرئيل دهد و زيبائى يوسف و حلم رضوان و نزديك به آواز داود اگر نبود كه داود خطيب بهشت است آواز او را بوى مى‌داد على اول كسى است كه از سلسبيل و زنجبيل نوشد و على و شيعيانش نزد خدا مقامى دارند كه اولين و آخرين بدان رشك برند،

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۲  ص ۵۲۳

10.عبد اللّه بن عباس مى‌گويد:پيامبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله فرمود:روزى جبرئيل شادمان و شاداب پيش من آمد.گفتم:در اين شادمانى بگو كه منزلت برادرم على عليه السّلام پيش خداوند چگونه است‌؟جبرئيل گفت:اى محمد!سوگند به كسى‌كه تو را به پيامبرى مبعوث كرده و براى رسالت فرو فرستاده است،اكنون نيامدم،مگر براى ابلاغ همين حقيقت.اى محمد! خداى على و اعلى درود مى‌رساند و مى‌فرمايد:محمد پيامبر رحمت من است و على مقيم حجت من است.دوست على را عذاب نخواهم كرد،هرچند كه نافرمانى كرده باشد و به دشمن او رحم نخواهم كرد،هرچند از من فرمان برده باشد.سپس پيامبر صلّى اللّه عليه و آله چنين فرمود:در روز رستاخيز جبرئيل پيش من مى‌آيد،درحالى‌كه پرچم حمد را در دست دارد.پرچم حمد هفتاد پاره دارد و هرپاره آن از خورشيد و ماه فراخ‌تر است.پرچم حمد را به‌دست من مى‌سپارد و من آن را به على.در اين هنگام شخصى پرسيد:اى پيامبر خدا! على چگونه مى‌تواند چنين پرچمى را حمل كند؛پرچمى كه هفتاد پاره داشته و هرپاره آن فراخ‌تر از خورشيد و ماه است‌؟پيامبر خشمگين شد و فرمود:اى مرد!در روز رستاخيز خداوند به على عليه السّلام قدرت جبرئيل و جمال يوسف و حلم رضوان را خواهد بخشيد و نيز آواز على عليه السّلام را به آواز داود نزديك خواهد نمود.اگر داود سخنور بهشت تعيين نشده بود، خداوند صداى داود را به على عطا مى‌كرد.على عليه السّلام نخستين كسى است كه از سلسبيل و زنجبيل در بهشت خواهد نوشيد.على و پيروان او پيش خداوند منزلتى دارند كه نسل نخستين و واپسين مردمان نسبت به آن غبطه خواهند خورد.

divider