شناسه حدیث :  ۴۴۰۳۳۴

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۶۲۶  

عنوان باب :   المجلس الحادي و التسعون

معصوم :   امام صادق (علیه السلام) ، امام باقر (علیه السلام) ، امیرالمؤمنین (علیه السلام)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اَلْحَسَنِ رِضْوَانُ اَللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا اَلْحُسَيْنُ بْنُ اَلْحَسَنِ بْنِ أَبَانٍ عَنِ اَلْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ اَلصَّادِقِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَ أَبِي عَلَيْهِ السَّلاَمُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بَيْنَ اَلْقَبْرِ وَ اَلْمِنْبَرِ إِذَا هُوَ بِأُنَاسٍ مِنَ اَلشِّيعَةِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَرَدُّوا عَلَيْهِ اَلسَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ إِنِّي وَ اَللَّهِ لَأُحِبُّ رِيحَكُمْ وَ أَرْوَاحَكُمْ فَأَعِينُونِي عَلَى ذَلِكَ بِوَرَعٍ وَ اِجْتِهَادٍ وَ اِعْلَمُوا أَنَّ وَلاَيَتَنَا لاَ تُنَالُ إِلاَّ بِالْعَمَلِ وَ اَلاِجْتِهَادِ مَنِ اِئْتَمَّ مِنْكُمْ بِعَبْدٍ فَلْيَعْمَلْ بِعَمَلِهِ أَنْتُمْ شِيعَةُ اَللَّهِ وَ أَنْتُمْ أَنْصَارُ اَللَّهِ وَ أَنْتُمُ « اَلسّٰابِقُونَ اَلْأَوَّلُونَ » وَ اَلسَّابِقُونَ اَلْآخِرُونَ اَلسَّابِقُونَ فِي اَلدُّنْيَا إِلَى وَلاَيَتِنَا اَلسَّابِقُونَ فِي اَلْآخِرَةِ إِلَى اَلْجَنَّةِ وَ قَدْ ضَمِنَّا لَكُمُ اَلْجَنَّةَ بِضَمَانِ اَللَّهِ وَ ضَمَانِ رَسُولِهِ مَا عَلَى دَرَجَاتِ اَلْجَنَّةِ أَحَدٌ أَكْثَرَ أَزْوَاجاً مِنْكُمْ فَتَنَافَسُوا فِي فَضَائِلِ اَلدَّرَجَاتِ أَنْتُمُ اَلطَّيِّبُونَ وَ نِسَاؤُكُمُ اَلطَّيِّبَاتُ كُلُّ مُؤْمِنَةٍ حَوْرَاءُ عَيْنَاءُ وَ كُلُّ مُؤْمِنٍ صِدِّيقٌ وَ لَقَدْ قَالَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِقَنْبَرٍ يَا قَنْبَرُ أَبْشِرْ وَ بَشِّرْ وَ اِسْتَبْشِرْ فَلَقَدْ مَاتَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ هُوَ عَلَى أُمَّتِهِ سَاخِطٌ إِلاَّ اَلشِّيعَةَ أَلاَ وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ عُرْوَةً وَ عُرْوَةُ اَلْإِسْلاَمِ اَلشِّيعَةُ أَلاَ وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ دِعَامَةً وَ دِعَامَةُ اَلْإِسْلاَمِ اَلشِّيعَةُ أَلاَ وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ شَرَفاً وَ شَرَفُ اَلْإِسْلاَمِ اَلشِّيعَةُ أَلاَ وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ سَيِّداً وَ سَيِّدُ اَلْمَجَالِسِ مَجَالِسُ اَلشِّيعَةِ أَلاَ وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ إِمَاماً وَ إِمَامُ اَلْأَرْضِ أَرْضٌ يَسْكُنُهَا اَلشِّيعَةُ وَ اَللَّهِ لَوْ لاَ مَا فِي اَلْأَرْضِ مِنْكُمْ لَمَا أَنْعَمَ اَللَّهُ عَلَى أَهْلِ خِلاَفِكُمْ وَ لاَ أَصَابُوا اَلطَّيِّبَاتِ مَا لَهُمْ فِي اَلدُّنْيَا وَ « اَلْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ » كُلُّ نَاصِبٍ وَ إِنْ تَعَبَّدَ وَ اِجْتَهَدَ فَمَنْسُوبٌ إِلَى هَذِهِ اَلْآيَةِ - « عٰامِلَةٌ نٰاصِبَةٌ `تَصْلىٰ نٰاراً حٰامِيَةً. `تُسْقىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ. `لَيْسَ لَهُمْ طَعٰامٌ إِلاّٰ مِنْ ضَرِيعٍ. `لاٰ يُسْمِنُ وَ لاٰ يُغْنِي مِنْ جُوعٍ » كُلُّ نَاصِبٍ مُجْتَهِدٍ فَعَمَلُهُ هَبَاءٌ شِيعَتُنَا يَنْظُرُونَ بِنُورِ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ مَنْ خَالَفَهُمْ يَتَقَلَّبُ [يَنْقَلِبُ] بِسَخَطِ اَللَّهِ وَ اَللَّهِ مَا مِنْ عَبْدٍ مِنْ شِيعَتِنَا يَنَامُ إِلاَّ أَصْعَدَ اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِرُوحِهِ إِلَى اَلسَّمَاءِ فَإِنْ كَانَ قَدْ أَتَى عَلَيْهِ أَجَلُهُ جَعَلَهُ فِي كُنُوزِ رَحْمَتِهِ وَ فِي رِيَاضِ جَنَّتِهِ وَ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ وَ إِنْ كَانَ أَجَلُهُ مُتَأَخِّراً عَنْهُ بَعَثَ بِهِ مَعَ أَمِينِهِ مِنَ اَلْمَلاَئِكَةِ لِيُؤَدِّيَهُ إِلَى اَلْجَسَدِ اَلَّذِي خَرَجَ مِنْهُ لِيَسْكُنَ فِيهِ وَ اَللَّهِ إِنَّ حُجَّاجَكُمْ وَ عُمَّارَكُمْ لَخَاصَّةُ اَللَّهِ وَ إِنَّ فُقَرَاءَكُمْ لَأَهْلُ اَلْغَنَاءِ وَ إِنَّ أَغْنِيَاءَكُمْ لَأَهْلُ اَلْقُنُوعِ وَ إِنَّكُمْ كُلَّكُمْ لَأَهْلُ دَعْوَةِ اَللَّهِ وَ أَهْلُ إِجَابَتِهِ .
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۶۲۶

4 - امام صادق (عليه السّلام) فرمود من و پدرم بيرون آمديم و بميان قبر و منبر رسيديم جمعى از شيعه در آنجا بودند پدرم بر آنها سلام گفت و جواب دادند. سپس فرمود بخدا من بوى شما را و جان شما را دوست دارم مرا در اين موضوع با ورع و كوشش خود كمك كنيد و بدانيد كه ولايت ما تنها بوسيله كار و كوشش بدست مى‌آيد هر كدام شما ببنده خدا اقتداء كرديد بايد كار او را بكنيد، شما شيعه خدا و انصار خدا و پيشروان اول و پيشروان آخريد و در دنيا پيشروان بولايت ما و در آخرت پيشروان بهشتند ما براى شما بهشت را بحساب ضمانت خدا و رسولش ضمانت كرديم در درجات بهشت كس بيشتر از شما زن ندارد در برترى درجات رقابت كنيد شما پاكيد و زنهاى شما پاك هر زن مؤمنه حوريه شوخ چشمى است و هر مرد مؤمن صديقى است امير المؤمنين (عليه السّلام) بقنبر فرمود اى قنبر مژده گير و مژده ده و خرسند باش كه پيغمبر مرد و بر همه امتش خشمگين بود جز بر شيعه هلا براى هر چيزى دستگيره‌ايست دستگيره اسلام شيعه است هلا براى هر چيز ستونى است و ستون اسلام شيعه است، براى هر چيز كنگره‌ايست و كنگره اسلام شيعه است براى هر چيز سيديست و سيد مجالس، مجالس شيعه است هلا براى هر چيز امامى است و امام زمين سرزمينى است كه شيعه ساكنند بخدا اگر شما در زمين نبوديد خدا نعمت بمخالفان شما نميداد و به طيباتى نميرسيدند كه در دنياداران و در آخرت بهره‌اى ندارند، هر ناصبى گر چه عبادت كند و بكوشد مشمول اين آيه است (غاشيه-3) كار كن و رنج كش در آتش سوزان افتد و از چشمه داغ نوشد جز ضريع خوراكى ندارند 7 كه فربه نكند و گرسنگى نبرد. هر ناصبى كوشا كارش بر باد است، شيعه ما بنور خداى عز و جل نگرند و مخالفان آنها در خشم خدا ميغلطند، بخدا هيچ بنده از شيعيان ما نخوابد جز آنكه خدا روحش را بآسمان بالا برد و اگر مرگش رسيده آن را در گنجينه رحمت خود نهد و اگر نه آن را با فرشته امينى باز فرستد كه به تنش برساند كه از آن بيرون شده تا در آن برجاى شود بخدا حاجيان و عمره‌كننده‌هاى شما مخصوصان خدايند و فقيران شما بى‌نيازند و توانگران شما با قناعت دمساز و شما همه اهل دعوت خدا و اجابت او هستيد.

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۲  ص ۴۷۳

4.امام صادق عليه السّلام فرمود:من و پدرم ميان قبر و منبر پيامبر صلّى اللّه عليه و آله بوديم.گروهى از شيعه در آنجا گرد آمده بودند.پدرم به آنان سلام كرد و آنان پاسخ دادند.آنگاه به آنان چنين فرمود: سوگند به خداوند كه بو و جان‌تان را دوست دارم.مرا در امر ولايت با ورع و عمل خود مدد رسانيد و آگاه باشيد كه ولايت ما،فقط‍‌ كار و كوشيدن به‌دست مى‌آيد.هريك از شما كه به بنده حق اقتدا كرديد مى بايستى رفتار او را داشته باشيد.شما شيعه خدا و ياران او هستيد و نيز پيشتازان نخستين و واپسين هستيد و پيشتازان نخستين در دنيا با ولايت ما پيشتازان آخرت در راه بهشت خواهد ماند.ما براى شما بهشت را ضمانت مى‌كنيم با ضمانت خدا و پيامبرش نسبت به مرتبه‌هاى بهشت،كسى فزون‌تر از شما همسر ندارد.
پس در دست‌يابى به فضيلت‌هاى والاى بهشتى رقابت داشته باشيد.شما در بهشت پاكيزه هستيد و زنان شما نيز پاكيزه‌اند.هرزن ايمان‌آورنده حوريه شوخ‌چشمى است و هرمرد ايمان‌آورده صديقى خواهد بود.
آن‌گاه پدرم چنين فرمود:امير مومنان عليه السّلام به قنبر فرمود:اى قنبر!بشارت بگير و بشارت بده و خشنود بمان كه پيامبر صلّى اللّه عليه و آله در حالى از دنيا چشم پوشيد كه بر تمام امت مسلمان به‌جز شيعه خشم داشت.بعد فرمود:براى هرچيزى دست‌آويزى است.دست‌آويز اسلام شيعه است.براى هرچيزى ستونى است ستون اسلام شيعه است.براى هرچيزى كنگره‌اى است،كنگره اسلام شيعه است.براى هر چيزى سرورى است و سرور مجلس‌ها مجلس‌هاى شيعه است.براى هرچيزى پيشوايى است و پيشواى زمين جايى است كه شيعه در آن سكونت دارد.سوگند به خداوند كه اگر شما پيروان على عليه السّلام در زمين نبوديد،خداوند به مخالفان ولايت نهمت عطا نمى‌كرد و آنان به چيزهاى پاكيزه در دنيا دست نمى يافتند و در آخرت از آن هيچ نصيب نمى‌برند.هردشمن اهل بيت عليه السّلام هرچند كه عبادت كرده و تلاش كند،مصداق اين آيه خواهد بود: «عٰامِلَةٌ‌ نٰاصِبَةٌ‌* `تَصْلىٰ‌ نٰاراً حٰامِيَةً‌*`تُسْقىٰ‌ مِنْ‌ عَيْنٍ‌ آنِيَةٍ‌*`لَيْسَ‌ لَهُمْ‌ طَعٰامٌ‌ إِلاّٰ مِنْ‌ ضَرِيعٍ‌*`لاٰ يُسْمِنُ‌ وَ لاٰ يُغْنِي ». كاركنندۀ رنج‌بر،در آتش سوزان مى‌افتد و از چشمه‌هاى داغ مى‌نوشد، غذايى جز ضريع ندارد كه چاق نمى‌كند و از گرسنگى بى‌نياز نمى‌كند.(غاشيه/7-3).
كوشش هردشمن اهل بيت عليه السّلام بر باد خواهد رفت.شيعه ما به نور خداوند خواهد نگريست و دشمنان آنان در غضب الهى غوطه‌ورند.سوگند به‌خدا كه هيچ‌كس از پيروان ما نخوابد مگر اينكه پروردگار روح خود را به‌سوى آسمان بالا برد.اگر اجل او فرا رسيده باشد،روح او را در گنجينه رحمت خويش خواهد گذاشت وگرنه آن را همراه فرشته امينى بر زمين خواهد فرستاد كه به كالبدش بازگردد و مستقر شود.سوگند به‌خدا كه حج‌كنندگان و عمره‌كنندگان شيعه خاصان حق مى‌باشند و بينوايان شيعه اغنيا هستند و توانگران شيعه با قناعت خو كرده‌اند.شما شيعيان همگى دعوت خدا و نيز اجاب او هستيد.

divider