شناسه حدیث :  ۴۴۰۲۶۱

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۵۸۱  

عنوان باب :   المجلس الخامس و الثمانون

معصوم :   امام صادق (علیه السلام) ، پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله)

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى رِضْوَانُ اَللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو اَلْحُسَيْنِ اَلْكُوفِيُّ اَلْأَسَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ اَلنَّخَعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا اَلْحُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ اَلصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ : أَرْبَعَةٌ يُؤْذُونَ أَهْلَ اَلنَّارِ عَلَى مَا بِهِمْ مِنَ اَلْأَذَى يُسْقَوْنَ مِنَ اَلْحَمِيمِ وَ اَلْجَحِيمِ يُنَادُونَ بِالْوَيْلِ وَ اَلثُّبُورِ يَقُولُ أَهْلُ اَلنَّارِ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ مَا بَالُ هَؤُلاَءِ اَلْأَرْبَعَةِ قَدْ آذَوْنَا عَلَى مَا بِنَا مِنَ اَلْأَذَى فَرَجُلٌ مُعَلَّقٌ فِي تَابُوتٍ مِنْ جَمْرٍ وَ رَجُلٌ يَجُرُّ أَمْعَاءَهُ وَ رَجُلٌ يَسِيلُ فُوهُ قَيْحاً وَ دَماً وَ رَجُلٌ يَأْكُلُ لَحْمَهُ فَقِيلَ لِصَاحِبِ اَلتَّابُوتِ مَا بَالُ اَلْأَبْعَدِ قَدْ آذَانَا عَلَى مَا بِنَا مِنَ اَلْأَذَى فَيَقُولُ إِنَّ اَلْأَبْعَدَ قَدْ مَاتَ وَ فِي عُنُقِهِ أَمْوَالُ اَلنَّاسِ لَمْ يَجِدْ لَهَا فِي نَفْسِهِ أَدَاءً وَ لاَ وَفَاءً ثُمَّ يُقَالُ لِلَّذِي يَجُرُّ أَمْعَاءَهُ مَا بَالُ اَلْأَبْعَدِ قَدْ آذَانَا عَلَى مَا بِنَا مِنَ اَلْأَذَى فَيَقُولُ إِنَّ اَلْأَبْعَدَ كَانَ لاَ يُبَالِي أَيْنَ أَصَابَ اَلْبَوْلُ مِنْ جَسَدِهِ ثُمَّ يُقَالُ لِلَّذِي يَسِيلُ فُوهُ قَيْحاً وَ دَماً مَا بَالُ اَلْأَبْعَدِ قَدْ آذَانَا عَلَى مَا بِنَا مِنَ اَلْأَذَى فَيَقُولُ إِنَّ اَلْأَبْعَدَ كَانَ يُحَاكِي فَيَنْظُرُ إِلَى كُلِّ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ فَيُسْنِدُهَا وَ يُحَاكِي بِهَا ثُمَّ يُقَالُ لِلَّذِي يَأْكُلُ لَحْمَهُ مَا بَالُ اَلْأَبْعَدِ قَدْ آذَانَا عَلَى مَا بِنَا مِنَ اَلْأَذَى فَيَقُولُ إِنَّ اَلْأَبْعَدَ كَانَ يَأْكُلُ لُحُومَ اَلنَّاسِ بِالْغِيبَةِ وَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ.
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۵۸۱

20 - رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) فرمود از آزاد چهار كس اهل دوزخ آزار برند آنها كه از حميم نوشند و در جهيم فرياد واى واى كشند و اهل دوزخ بيكديگر گويند اين چهار كس را چه باشد كه با همه آزارى كه خود داريم ما را آزار دهند يكى در تابوت آتش گداخته و آويخته و يكى رودهايش را كشند و يكى از دهانش چرك و خون روانست و يكى گوشت خود را ميخورد آنكه در تابوتست گويد چرا آن ابعد ما را آزارد با همه آزارى كه داريم ابعد گويد ابعد مرده است و مال مردم در ذمه‌اش بوده و آن را ادا نكرده و نپرداخته سپس بآن كه روده‌هايش كشيده شود گويند اين دورتر از رحمت را چيست كه با همه آزارى كه داريم ما را آزار ميدهد گويد جرمش اينست كه از بول احتراز نكرده است، گناه آنكه از دهانش چرك و خون روانست اينست كه تقليد چى بوده و سخنان زشت را تقليد ميكرده و گناه آنكه گوشت خود را ميخورده اينست كه گوشت مردم را به غيبت و سخن چينى ميخورده است.

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۲  ص ۴۰۱

20.پيامبر صلّى اللّه عليه و آله فرمود:دوزخيان از چهار تن در رنج خواهند بود.آنان از«حميم» مى‌نوشند و در«جهيم»واى واى مى‌گويند.آنان از يكديگر مى‌پرسند كه اينان را چه شده است كه ما را كه در رنج هستيم،مى‌آزارند.يكى در تابوت آتش گداخته آويزان است و دومى روده‌هاى او را مى‌كشند و سومى از دهانش چرك و خون بيرون مى‌آيد و چهارمى سرگرم جويدن گوشت خود است.اولى كه در تابوت است،مى‌گويد:چرا كه با رنجى كه خود داريم«ابعد»ما را آزار مى‌دهد؟«ابعد»پاسخ مى‌دهد كه بعد مرده است و حق مردم بر گردن داشته و آن را نپرداخته است.آنگاه به دومى كه روده‌هاى او را مى‌كشند،خواهند گفت؛اين دورتر از رحمت حق را چه شده كه ما را مى‌آزارد؟پاسخ مى‌دهد كه از بول دورى نكرده است.اما گناه كسى كه از دهانش چرك و خون جارى شده است اين است كه در كلام ناروا اداى ديگران را درمى‌آورده است.و گناه كسى كه سرگرم جويدن گوشت خود مى‌باشد،اين است كه با بدگويى و سخن‌چينى گوشت مردم را جويده است.

divider