شناسه حدیث :  ۴۴۰۲۴۱

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۵۷۴  

عنوان باب :   المجلس الرابع و الثمانون

معصوم :   پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ اَلْحَافِظُ اَلْبَغْدَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ اَلْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو إِسْحَاقَ اَلْهَاشِمِيُّ اَلْمَنْصُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ اَلْحَسَنِ اَلزُّبَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اَلْحَمِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ اَلرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ غَدِيرِ خُمٍّ أَمَرَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مُنَادِياً فَنَادَى اَلصَّلاَةَ جَامِعَةً فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَ قَالَ اَللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلاَهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاَهُ اَللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ فَقَالَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَا رَسُولَ اَللَّهِ أَقُولُ فِي عَلِيٍّ شِعْراً فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اِفْعَلْ فَقَالَ - يُنَادِيهِمْ يَوْمَ اَلْغَدِيرِ نَبِيُّهُمْ بِخُمٍّ وَ أَكْرِمْ بِالنَّبِيِّ مُنَادِياً يَقُولُ فَمَنْ مَوْلاَكُمْ وَ وَلِيُّكُمْفَقَالُوا وَ لَمْ يَبْدُوا هُنَاكَ اَلتَّعَادِيَا إِلَهُكَ مَوْلاَنَا وَ أَنْتَ وُلِيُّنَاوَ لَنْ تَجِدَنْ مِنَّا لَكَ اَلْيَوْمَ [اَلدَّهْرَ] عَاصِياً فَقَالَ لَهُ قُمْ يَا عَلِيُّ فَإِنَّنِيرَضِيتُكَ مِنْ بَعْدِي إِمَاماً وَ هَادِياً وَ كَانَ [فَقَامَ] عَلِيٌّ أَرْمَدَ اَلْعَيْنِ يَبْتَغِيلِعَيْنَيْهِ مِمَّا يَشْتَكِيهِ مُدَاوِياً فَدَاوَاهُ خَيْرُ اَلنَّاسِ مِنْهُ بِرِيقِهِ [بِرِيقَةٍ] فَبُورِكَ مَرْقِيّاً وَ بُورِكَ رَاقِياً.
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۵۷۴

3 - ابو سعيد گفت روز غدير رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) دستور داد منادى نداى نماز جماعت كشيد و پيغمبر دست على را گرفت و فرمود هر كه را من آقا و مولا هستم اين على آقا و مولا است بار خدايا دوستش را دوست دار و دشمنش را دشمن دار، حسان بن ثابت گفت يا رسول اللّٰه در باره على شعرى بگويم‌؟ فرمود بگو - گفت: در روز غدير جار زد پيغمبرشان#در خم و چه خوب جارچى است نبى ميگفت كه بر شما است مولى و ولى‌؟#گفتند و نبود دشمنيشان علنى معبود تو مولا است و هستى تو ولى#امروز نه عاصى بميان و نه دنى فرمود على بپا خيز كه تو#هادى و امامى و بمن باش وصى ميبود على گرچه گرفتار رمد#ميجست براى ديده داروى زكى با آب دهان خود مداواش نمود#تبريك بر اين پزشك و بيمار على

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۲  ص ۳۹۱

3.ابو سعيد مى‌گويد:در روز عيد غدير پيامبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله فرمان داد كه مسلمانان را براى اقامه نماز جماعت فراخوانند.آن‌گاه كه آنان گرد آمدند،حضرت دست على عليه السّلام را بلند كرد و فرمود:هركس كه من سرور و مولاى او هستم،اين سرور و مولاى اوست.خدايا!دوست على را دوست بدار و دشمن على را دشمن بدار.حسان بن ثابت گفت:اى پيامبر خدا!رخصت دارم كه شعرى درباره على بخوانم‌؟فرمود:بخوان. حسان ابياتى بدين مضمون گفت:در غدير پيامبر جار زد كه مسلمانان گرد هم آيند راستى كه او چه نيكو جارچى است.او به مسلمانان شناساند كه ولى و مولاى آنان كيست.همه پذيرفتند و كسى نفاق و دشمنى‌اش را آشكار نساخت.پيامبر،على را فراخواند و به او فرمود:كه من بعد از تو پيشوا و هدايت‌گر امت من راضى هستم.على عليه السّلام با اينكه آن روز چشمش درد مى‌كرد و به‌دنبال مداوا بود،امّا بهترين مردم(پيامبر)با آب دهان او را مداوا كرد.پس تبريك بر اين مداواگر و تبريك بر بيمار.

divider