شناسه حدیث :  ۴۴۰۰۱۵

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۴۰۷  

عنوان باب :   المجلس الثالث و الستون

معصوم :   پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله)

حَدَّثَنَا اَلْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ اَلْهَاشِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا فُرَاتُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فُرَاتٍ اَلْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ظَهِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا اَلْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ اَلْعَبْدِيُّ اَلْمَعْرُوفُ بِابْنِ اَلْقَارِئِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اَلْوَاحِدِ اَلْوَاسِطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ هُوَ عَلَى اَلْمِنْبَرِ يَقُولُ وَ قَدْ بَلَغَهُ عَنْ أُنَاسٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِنْكَارُ تَسْمِيَتِهِ لِعَلِيٍّ أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ مَعَاشِرَ اَلنَّاسِ إِنَّ اَللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بَعَثَنِي إِلَيْكُمْ رَسُولاً وَ أَمَرَنِي أَنْ أَسْتَخْلِفَ عَلَيْكُمْ عَلِيّاً أَمِيراً أَلاَ فَمَنْ كُنْتُ نَبِيَّهُ فَإِنَّ عَلِيّاً أَمِيرُهُ تَأْمِيرٌ أَمَّرَهُ اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَلَيْكُمْ وَ أَمَرَنِي أَنْ أُعْلِمَكُمْ ذَلِكَ لِتَسْمَعُوا لَهُ وَ تُطِيعُوا إِذَا أَمَرَكُمْ تَأْتَمِرُونَ وَ إِذَا نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ تَنْتَهُونَ أَلاَ فَلاَ يَأْتَمِرَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ عَلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي حَيَاتِي وَ لاَ بَعْدَ وَفَاتِي فَإِنَّ اَللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَمَّرَهُ عَلَيْكُمْ وَ سَمَّاهُ أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ وَ لَمْ يُسَمِّ أَحَداً مِنْ قَبْلِهِ بِهَذَا اَلاِسْمِ وَ قَدْ « أَبْلَغْتُكُمْ مٰا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ » فِي عَلِيٍّ فَمَنْ أَطَاعَنِي فِيهِ « فَقَدْ أَطٰاعَ اَللّٰهَ » وَ مَنْ عَصَانِي فِيهِ فَقَدْ عَصَى اَللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لاَ حُجَّةَ لَهُ عِنْدَ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَانَ مَصِيرُهُ إِلَيَّ مَا قَالَ اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ - « وَ مَنْ يَعْصِ اَللّٰهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نٰاراً خٰالِداً فِيهٰا » .
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۴۰۷

11 - ابن عباس گويد از رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) شنيدم بالاى منبر ميفرمود در باره اينكه باو خبر رسيده بود برخى از قريش انكار كردند كه على را امير مؤمنان ناميده است كه اى گروه مردم به راستى خداى عز و جل مرا بر شما رسول فرستاده و بمن دستور داده كه على را بر شما امير گذارم هلا هر كه من پيغمبر اويم على امير او است امارتى كه خدا فرمان داده و بمن امر كرده كه بشما بياموزم تا از او بشنويد و بدستور او عمل كنيد و از غدقن او بكنار رويد هلا احدى از شما بر على امير نباشد نه در زندگى من و نه پس از وفات من زيرا خدا او را بر شما امير كرده و او را امير المؤمنين ناميده و كسى پيش از او بدان نام ناميده نشده من آنچه دستور داشتم در باره على بشما رسانيدم هر كه در آن مرا اطاعت كند خدا را اطاعت كرده و هر كه مرا نافرمانى كند خداى عز و جل را نافرمانى كرده و نزد خدا عذرى ندارد و سرانجامش همانست كه خدا در كتاب خود خبر داده (نساء-14) هر كه نافرمانى كند خدا و رسولش را و از حدودش تجاوز كند به آتشى او را در آورد كه جاويدان است.

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۲  ص ۱۲۵

11.عبد اللّه بن عباس مى‌گويد:به پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله گزارش دادند كه بعضى از قوم قريش سخن حضرت درباره على عليه السّلام را-كه او را امير مؤمنان-خوانده است،منكر شدند. حضرت فرمود:اى مردم!بى‌گمان خداوند مرا به شما پيامبر تعيين كرد و آن‌گاه به من فرمان داد كه على را امير شما سازم.آگاه باشيد كه هركس من پيامبر او هستم،على امير اوست و امارتى را دارد كه خدا دستورش را داده و مرا فرمان داده كه به شما بگويم كه از او حرف‌شنوى داشته و به فرمان او رفتار كنيد.و از آنچه او باز مى‌دارد،بازمانيد.بدانيد كه هيچ‌كس از ميان شما بر على،امير نخواهد بود؛نه در زندگى من و نه پس از من.چون خداوند او را امير شما خوانده و امير مؤمنان ناميده است.پيش از آن هيچ‌كس با اين نام خوانده نشده است.اى مردم!آنچه درباره على فرمان داشتم،به شما گفته‌ام.هركس در اين مورد مرا فرمان برد،خداوند را فرمان برده است و هركس نافرمانى‌ام كند،خداوند را نافرمانى كرده است و پيش او عذرى نخواهد داشت و سرانجام او همان سرانجامى است كه خداوند در قرآن ما را از آن آگاه كرده است: وَ مَنْ‌ يَعْصِ‌ اَللّٰهَ‌ وَ رَسُولَهُ‌ وَ يَتَعَدَّ حُدُودَهُ‌ يُدْخِلْهُ‌ نٰاراً خٰالِداً فِيهٰا «هركس خدا و پيامبر را نافرمانى كند و از حدود الهى تجاوز كند،او را به آتش ماندگار درآورد»(نساء/14).

divider