شناسه حدیث :  ۴۳۹۹۷۰

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۸۵  

عنوان باب :   المجلس الحادي و الستون

معصوم :   پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَسَدٍ اَلْأَسَدِيُّ بِالرَّيِّ فِي قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اَللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ وَ عَبْدُ اَللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ اَلْوَهْبِيُّ وَ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ اَللَّهِ بْنُ هَانِي بْنِ عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ عَمِّهِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أُمِّ اَلدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي اَلدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ : مَنْ أَصْبَحَ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ آمِناً فِي سَرْبِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا خِيرَتْ لَهُ اَلدُّنْيَا يَا اِبْنَ جُعْشُمٍ يَكْفِيكَ مِنْهَا مَا سَدَّ جَوْعَتَكَ وَ وَارَى عَوْرَتَكَ فَإِنْ يَكُنْ بَيْتٌ يَكُنُّكَ فَذَاكَ وَ إِنْ تَكُنْ دَابَّةٌ تَرْكَبُهَا فَبَخْ بَخْ وَ إِلاَّ فَالْخُبْزُ وَ مَاءُ اَلْجَرِّ وَ مَا بَعْدَ ذَلِكَ حِسَابٌ عَلَيْكَ أَوْ عَذَابٌ.
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۳۸۵

3 - رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) بابى درداء فرمود هر كه صبح كند تندرست و آسوده و خوراك آن روز را دارد گويا همه دنيا را باو دادند، اى پسر جعشم بس است از دنيا تو را آنچه رفع گرسنگى تو كند و عورتت را بپوشد و اگر خانه هم داشته باشى كه در آن جا كنى چه خوب است و اگر مركب سوارى هم داشته باشى به به و گر نه همان نان و كوزه‌اى آب و بيش از آن حسابش بر تو است يا عذابش.

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۲  ص ۸۹

3.پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله به ابو درداء فرمود:هركس شب را به صبح آورد،درحالى‌كه سلامت و امنيت و خوراكى آن روز خود را دارد،انگار تمام دنيا براى اوست.اى پسر جعشم از دنيا تو را همان مقدار كه گرسنگى‌ات را برطرف كند و شرمگاهت بپوشاند، كفايت مى‌كند.اگر آشيانه‌اى براى تو سكونت و مركبى براى سوار داشته باشى،چه نيكوست.وگرنه همان نيكوست كه با نان و كوزه آب خويش سازگار باشى.زيرا بيشتر از اين يا حساب دارد يا عقاب.

divider