شناسه حدیث :  ۴۳۹۸۶۷

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۲۴  

عنوان باب :   المجلس الثاني و الخمسون

معصوم :   پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ رِضْوَانُ اَللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ اَلْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ اَلْعَدَوِيُّ وَ هُوَ اِبْنُ مِائَةٍ وَ سَبْعِ سِنِينَ قَالَ حَدَّثَنَا اَلْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ اَلطُّفَاوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ اَلرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدٌ اَلْخَفَّافُ عَنْ عَطِيَّةَ اَلْعَوْفِيِّ عَنْ مَخْدُوجِ بْنِ زَيْدٍ اَلذُّهْلِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ آخَى بَيْنَ اَلْمُسْلِمِينَ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ أَخِي وَ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى غَيْرَ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي أَ مَا عَلِمْتَ يَا عَلِيُّ أَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى بِهِ يُدْعَى بِي فَأَقُومُ عَنْ يَمِينِ اَلْعَرْشِ فَأُكْسَى حُلَّةً خَضْرَاءَ مِنْ حُلَلِ اَلْجَنَّةِ ثُمَّ يُدْعَى بِأَبِينَا إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَيَقُومُ عَنْ يَمِينِ اَلْعَرْشِ فِي ظِلِّهِ فَيُكْسَي حُلَّةً خَضْرَاءَ مِنْ حُلَلِ اَلْجَنَّةِ ثُمَّ يُدْعَى بِالنَّبِيِّينَ بَعْضُهُمْ عَلَى أَثَرِ بَعْضٍ فَيَقُومُونَ سِمَاطَيْنِ عَنْ يَمِينِ اَلْعَرْشِ فِي ظِلِّهِ وَ يُكْسَوْنَ حُلَلاً خَضْرَاءَ مِنْ حُلَلِ اَلْجَنَّةِ أَلاَ وَ إِنِّي أُخْبِرُكَ يَا عَلِيُّ أَنَّ أُمَّتِي أَوَّلُ اَلْأُمَمِ يُحَاسَبُونَ ثُمَّ أُبَشِّرُكَ يَا عَلِيُّ أَنَّ أَوَّلَ مَنْ يُدْعَى يُدْعَى بِكَ هَذَا لِقَرَابَتِكَ مِنِّي وَ مَنْزِلَتِكَ عِنْدِي فَيُدْفَعُ إِلَيْكَ لِوَائِي وَ هُوَ لِوَاءُ اَلْحَمْدِ فَتَسِيرُ بِهِ بَيْنَ اَلسِّمَاطَيْنِ وَ إِنَّ آدَمَ وَ جَمِيعَ مَنْ خَلَقَ اَللَّهُ يَسْتَظِلُّونَ بِظِلِّ لِوَائِي وَ طُولُهُ مَسِيرَةُ أَلْفِ سَنَةٍ سِنَانُهُ يَاقُوتَةٌ حَمْرَاءُ قَصَبُهُ فِضَّةٌ بَيْضَاءُ زُجُّهُ دُرَّةٌ خَضْرَاءُ لَهُ ثَلاَثُ ذَوَائِبَ مِنْ نُورٍ ذُؤَابَةٌ فِي اَلْمَشْرِقِ وَ ذُؤَابَةٌ فِي اَلْمَغْرِبِ وَ ذُؤَابَةٌ فِي وَسَطِ اَلدُّنْيَا مَكْتُوبٌ عَلَيْهَا ثَلاَثَةُ أَسْطُرٍ اَلْأَوَّلُ « بِسْمِ اَللّٰهِ اَلرَّحْمٰنِ اَلرَّحِيمِ » وَ اَلْآخَرُ « اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ اَلْعٰالَمِينَ » وَ اَلثَّالِثُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اَللَّهِ طُولُ كُلِّ سَطْرٍ مَسِيرَةُ أَلْفِ سَنَةٍ وَ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ أَلْفِ سَنَةٍ فَتَسِيرُ بِاللِّوَاءِ وَ اَلْحَسَنُ عَنْ يَمِينِكَ وَ اَلْحُسَيْنُ عَنْ يَسَارِكَ حَتَّى تَقِفَ بَيْنِي وَ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ فِي ظِلِّ اَلْعَرْشِ فَتُكْسَى حُلَّةً خَضْرَاءَ مِنْ حُلَلِ اَلْجَنَّةِ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اَلْعَرْشِ نِعْمَ اَلْأَبُ أَبُوكَ إِبْرَاهِيمُ وَ نِعْمَ اَلْأَخُ أَخُوكَ عَلِيٌّ أَلاَ وَ إِنِّي أُبَشِّرُكَ يَا عَلِيُّ أَنَّكَ تُدْعَى إِذَا دُعِيتُ وَ تُكْسَى إِذَا كُسِيتُ وَ تُحَيَّا [تُحْيَا] إِذَا حُيِّيتُ [أُحْيِيتُ] .
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۳۲۴

15 - مخدوج بن زيد ذهلى گويد چون رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله) مسلمانان را با هم برادر ساخت و بعلى فرمود اى على تو برادر منى و تو نسبت بمن چون هرون باشى نسبت بموسى جز اينكه پس از من پيغمبرى نباشد اى على نميدانى اول كسى كه روز قيامت خوانده شود منم كه در سمت راست عرش بايستم و حله سبزى از از حله‌هاى بهشتى بپوشم و پس از آن پيغمبران را دنبال هم بخوانند و در دو صف سمت راست عرش در سايه آن بايستند و جامه‌هاى سبز بهشتى پوشند، آگاه باش اى على بتو خبر دهم كه امت من اول امتها در قيامت محاسبه شوند و تو را بشارت دهم كه تو اول كسى باشى كه دعوت شوى براى خويشى و مقامى كه نسبت بمن دارى و پرچم مرا كه پرچم حمد است بتو دهند و ميان دو صف آن را بكشى و آدم و همه خلق خدا روز قيامت در سايه پرچم من باشند كه درازاى آن هزار سال راه است و نوكش از ياقوت سرخ و نيش از سيم سپيد و دسته‌اش در سبزيست و سه شعبه از نور دارد يكى در مشرق و ديگرى در مغرب و سومى در وسط‍‌ دنيا سه سطر بر آن نوشته: اول« بِسْمِ‌ اَللّٰهِ‌ اَلرَّحْمٰنِ‌ اَلرَّحِيمِ‌ » دوم« اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ‌ رَبِّ‌ اَلْعٰالَمِينَ‌ » سوم« لاٰ إِلٰهَ‌ إِلاَّ اَللّٰهُ‌ »« مُحَمَّدٌ رَسُولُ‌ اَللّٰهِ‌ » طول هر سطرى هزار سال مسافت و پهناى آن هزار سال مسافت تو پرچم را بكشى و حسن سمت راست تو و حسين سمت چپ تواست تا ميان من و ابراهيم در سايه عرش بايستى و جامه سبزى از جامه‌هاى بهشتى بپوشى و منادى از عرش جار زند چه خوب پدريست پدرت ابراهيم و چه خوب برادرى است برادرت على هلا بتو مژده دهم اى على كه تو با من دعوت شوى و با من جامه در بر كنى و با من زنده شوى.

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۱  ص ۵۴۵

14.مخدوح بن زيد ذهلى مى‌گويد:آن‌گاه كه پيامبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله مسلمانان را برادر يكديگر كرد،به على عليه السّلام فرمود:اى على!تو برادر من هستى.تو نسبت به من همچون هارون نسبت به موسى هستى؛مگر آنكه پس از من پيامبرى نيست.اى على!خبر ندارى كه نخستين خوانده شده در رستاخيز من هستم كه در سمت راست عرش خواهم ايستاد. حله سبزى از حله‌هاى بهشت بر تن من است.از آن پس پيامبران را يكى‌يكى به نام صدا مى‌كنند و آنان در دو صف در جانب راست عرش زير سايه آن خواهند ايستاد و جامه‌هاى سبز بهشتى خواهند پوشيد.اى على!بدان‌كه امت من نخستين امتى خواهند بود كه در بازرسى رستاخيز حاضر خواهند شد.تو را مژده باد كه نخستين دعوت‌شده براى خويشاوندى و نزديك منزلت با من خواهى بود.پرچم حمد را كه پرچم من است،به دست تو خواهند داد و آنگاه تو آن پرچم را بين دو صف حمل خواهى كرد.آدم عليه السّلام و همه فرزندان آدم در رستاخيز در سايه پرچم من خواهند بود كه درازى آن با هزار سال راه برابر است.نوك پرچم من از ياقوت سرخ است و سيم سفيد.دسته آن درّ سبز است و به صورت سه شاخه‌اى از نور است؛شاخه‌اى در شرق و شاخه‌اى در غرب و شاخه‌اى در ميانه دنيا. سه سطر بر آن نوشته شده است.سطر اول اين است:«بسم اللّه الرحمن الرحيم».سطر دوم اين است:الحمد لله رب العالمين و سطر سوم اين است:لا اله الا اللّه محمد رسول اللّه. درازى هرسطر هزار سال راه است و پهناى آن هزار سال راه.اى على!تو حامل پرچم من خواهى بود،درحالى‌كه حسن عليه السّلام در جانب راست تو و حسين عليه السّلام در جانب چپ تو هستند،تا آنكه در سايه عرش خداوند در ميان من و ابراهيم عليه السّلام بايستيد و جامه‌اى سبز از جامه‌هاى بهشت بر تن خود بپوشانى.آنگاه ندايى از جانب عرش مى‌آيد كه چه نيكو پدرى است،پدرت ابراهيم عليه السّلام و چه نيكو برادرى است،برادرت على عليه السّلام.سپس پيامبر فرمود،اى على تو را بشارت مى‌دهم كه همراه من دعوت خواهى شد و همراه من جامه سبز خواهى پوشيد و همراه من برانگيخته خواهى شد.

divider