شناسه حدیث :  ۴۳۹۶۴۰

  |  

نشانی :  الأمالی (للصدوق)  ,  جلد۱  ,  صفحه۱۹۹  

عنوان باب :   المجلس السادس و الثلاثون

معصوم :   امام باقر (علیه السلام) ، حديث قدسی

حَدَّثَنَا أَبِي رَحِمَهُ اَللَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اَللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ اَلْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ اَلْبَاقِرِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ: إِنَّ مَلَكاً مِنَ اَلْمَلاَئِكَةِ مَرَّ بِرَجُلٍ قَائِمٍ عَلَى بَابِ دَارٍ فَقَالَ لَهُ اَلْمَلَكُ يَا عَبْدَ اَللَّهِ مَا يُقِيمُكَ عَلَى بَابِ هَذِهِ اَلدَّارِ قَالَ فَقَالَ أَخٌ لِي فِيهَا أَرَدْتُ أَنْ أُسَلِّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ اَلْمَلَكُ هَلْ بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُ رَحِمٌ مَاسَّةٌ أَوْ هَلْ نَزَعَتْكَ إِلَيْهِ حَاجَةٌ قَالَ فَقَالَ لاَ مَا بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةٌ وَ لاَ نَزَعَتْنِي إِلَيْهِ حَاجَةٌ إِلاَّ أُخُوَّةُ اَلْإِسْلاَمِ وَ حُرْمَتُهُ وَ أَنَا أَتَعَاهَدُهُ وَ أُسَلِّمُ عَلَيْهِ فِي اَللَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِينَ فَقَالَ اَلْمَلَكُ إِنِّي رَسُولُ اَللَّهِ إِلَيْكَ وَ هُوَ يُقْرِئُكَ اَلسَّلاَمَ وَ يَقُولُ إِنَّمَا إِيَّايَ أَرَدْتَ وَ لِي تَعَاهَدْتَ وَ قَدْ أَوْجَبْتُ لَكَ اَلْجَنَّةَ وَ أَعْفَيْتُكَ مِنْ غَضَبِي وَ آجَرْتُكَ مِنَ اَلنَّارِ .
زبان ترجمه:

الأمالی (للصدوق) / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۱۹۹

9 - امام باقر (عليه السّلام) فرمود فرشته‌اى بمردى گذشت كه بر در خانه ايستاده بود باو گفت اى بنده خدا براى چه بر در اين خانه ايستادى‌؟ گفت برادرى در آن دارم كه ميخواهم باو سلام دهم، گفت با او خويشى نزديك دارى يا با او نيازى دارى‌؟ گفت نه خويشى دارم و نه نيازى باو دارم برادر دينى منست و باحترام او ميخواهم از او احوال پرسى كنم و باو سلام دهم براى خدا پروردگار عالميان، آن فرشته گفت من از طرف خدا بتو فرستاده شدم و او بتو سلام فرستاده و ميفرمايد همانا مرا خواستى و از من پژوهش كردى من بهشت را بتو واجب كردم و از خشمم معاف ساختم و از دوزخ امانت دادم.

divider

الأمالی (للصدوق) / ترجمه هدایتی ;  ج ۱  ص ۳۳۵

7.امام باقر عليه السّلام فرمود:فرشته‌اى به شخصى برخورد كه در آستانه خانه‌اى ايستاده بود.به او گفت:اى بنده خدا چرا اينجا ايستاده‌اى‌؟گفت:خانه برادرم است و مى‌خواهم به او درود گويم.فرشته گفت:آيا با خويشاوندى نزديك دارى يا براى نياز آمده‌اى‌؟گفت:نه خويشاوندى است و نه نيازمندى.او برادر دينى من است كه به پاس احترام مى‌خواهم جوياى حال او باشم و براى خدا به او سلام كنم.فرشته گفت:من از جانب خداوند به سوى تو فرستاده شده‌ام.او براى تو درود مى‌فرستد و مى‌فرمايد:تو مرا خواسته‌اى و از حال من پرسيده‌اى.اكنون بهشت را براى تو واجب كرده‌ام و تو را از خشم خويش رها كرده و از آتش جهنم نيز نجات دادم.

divider