تحف العقول / ترجمه کمره ای ; ج ۱ ص ۳۸۶
93-براى من فرق ندارد كه امين كنم خائن را يا كسى كه امانت را نگهدارى و محافظت نميكند.
تحف العقول / ترجمه جعفری ; ج ۱ ص ۳۴۵
93-براى من تفاوتى نميكند كه به خائن امانت سپارم يا به ضايعكننده. (يعنى نتيجۀ امانت سپردن به خائن و ضايعكننده يكى است)
تحف العقول / ترجمه جنتی ; ج ۱ ص ۵۸۹
93.براى من فرقى ندارد كه امانتم را به خائن سپارم يا به ضايعكننده(كه او هم با مسامحهكارى تباهش كند).
تحف العقول / ترجمه حسن زاده ; ج ۱ ص ۶۶۷
93-براى من تفاوتى نمىكند كه امانت را به خيانتكار سپارم يا به تباهكننده.