شناسه حدیث :  ۳۵۲۷۳۷

  |  

نشانی :  کامل الزيارات  ,  جلد۱  ,  صفحه۱۶۹  

عنوان باب :   الباب الثالث عشر فضل الفرات و شربه و الغسل فيه الباب التاسع و الستون أن زيارة الحسين عليه السلام ينفس بها الكرب و تقضى بها الحوائج

معصوم :   امام صادق (علیه السلام)

حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ اَلْخَطَّابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ اَلْمُعَلَّى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ زِيَادٍ [يَزْدَادَ] قَالَ : أَتَى رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فَقَالَ إِنِّي قَدْ ضَرَبْتُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ لِي ذَهَباً وَ فِضَّةً وَ بِعْتُ ضِيَاعِي فَقُلْتُ أَنْزِلُ مَكَّةَ فَقَالَ لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ جَهْرَةً قَالَ فَفِي حَرَمِ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ قَالَ هُمْ شَرٌّ مِنْهُمْ قَالَ فَأَيْنَ أَنْزِلُ قَالَ عَلَيْكَ بِالْعِرَاقِ اَلْكُوفَةِ فَإِنَّ اَلْبَرَكَةَ مِنْهَا عَلَى اِثْنَيْ عَشَرَ مِيلاً هَكَذَا وَ هَكَذَا - وَ إِلَى جَانِبِهَا قَبْرٌ مَا أَتَاهُ مَكْرُوبٌ قَطُّ وَ لاَ مَلْهُوفٌ إِلاَّ فَرَّجَ اَللَّهُ عَنْهُ .
زبان ترجمه:

کامل الزیارات / ترجمه ذهنی تهرانی ;  ج ۱  ص ۵۵۹

حكيم بن داود بن حكيم، از سلمة بن الخطاب، از ابراهيم بن محمّد، از على ابن معلّى، از اسحاق بن زياد (اسحاق بن يزداد بدل) وى مى‌گويد: شخصى نزد حضرت ابا عبد اللّٰه عليه السّلام مشرف شد عرض كرد: آنچه طلا و نقره داشتم معامله كرده و املاك خود را نيز فروخته‌ام و همه را به صورت پول نقد درآورده‌ام كه از شهر خود به جاى ديگر بروم آيا كجا ساكن گردم‌؟ اسحاق مى‌گويد من به وى گفتم: به مكه وارد شو و در آنجا منزل كن. حضرت به آن مرد فرمودند: اين كار را مكن زيرا اهل مكّه كافر به خدا بوده و علنا به وى كفر مى‌ورزند. آن مرد عرضه داشت: پس به حرم رسول خدا صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم (يعنى مدينه) بروم‌؟ حضرت فرمودند: اهل اين شهر از اهل مكّه شرّتر و بدتر مى‌باشند. آن مرد عرض كرد: پس كجا منزل كنم‌؟ حضرت فرمودند: بر تو باد به عراق و شهر كوفه زيرا بركت از آن شهر ناشى شده و تا شعاع دوازده ميلى آن شهر پرتو افكنده و در يك جانب آن شهر قبرى است (قبر مطهّر حضرت ابا عبد اللّٰه الحسين عليه السّلام) كه هيچ اندوهگين و محزونى هرگز به زيارتش نمى‌رود مگر آنكه حق تعالى حزن و غم او را برطرف مى‌فرمايد.

divider