شناسه حدیث :  ۳۱۶۱۶۷

  |  

نشانی :  الخصال  ,  جلد۲  ,  صفحه۳۴۸  

عنوان باب :   الجزء الثاني باب السبعة سبعة يفسدون أعمالهم

معصوم :   امام صادق (علیه السلام)

حَدَّثَنَا أَبِي رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ اَلرَّازِيُّ عَنِ اَلْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ اَلْحَلاَّلِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ اَلْحَلَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَقُولُ: سَبْعَةٌ يُفْسِدُونَ أَعْمَالَهُمْ اَلرَّجُلُ اَلْحَلِيمُ ذُو اَلْعِلْمِ اَلْكَثِيرِ لاَ يُعَرِّفُ بِذَلِكَ وَ لاَ يُذَكِّرُ بِهِ وَ اَلْحَكِيمُ اَلَّذِي يُدِينُ مَالَهُ كُلَّ كَاذِبٍ مُنْكِرٍ لِمَا يُؤْتَى إِلَيْهِ وَ اَلرَّجُلُ اَلَّذِي يَأْمَنُ ذَا اَلْمَكْرِ وَ اَلْخِيَانَةِ وَ اَلسَّيِّدُ اَلْفَظُّ اَلَّذِي لاَ رَحْمَةَ لَهُ وَ اَلْأُمُّ اَلَّتِي لاَ تَكْتُمُ عَنِ اَلْوَلَدِ اَلسِّرَّ وَ تُفْشِي عَلَيْهِ وَ اَلسَّرِيعُ إِلَى لاَئِمَةِ إِخْوَانِهِ وَ اَلَّذِي لاَ يَزَالُ يُجَادِلُ أَخَاهُ مُخَاصِماً لَهُ .
زبان ترجمه:

الخصال / ترجمه کمره ای ;  ج ۲  ص ۱۰۲

حلبى گويد شنيدم امام ششم ميفرمود هفت كس كار خود را تباه كنند مرد حكيم و دانشمند كه علم خود را نشر نكند و مردم او را نشناسند و از او استفاده نكنند و نام او برده نشود شخص فرزانه و حكمت اندوزيكه سرمايۀ خود را بنا اهلان بدهد كه دروغگو هستند و باور ندارند،كسى كه شخص مكار و خيانتكار را امين خود كند،بزرگى كه مهرورز نيست مادرى كه راز فرزند خود را نگه ندارد و اسرار او را فاش كند،كسى كه در سرزنش برادرانش شتاب كند، كسى كه هميشه با هم نوع و همكيش خود ستيزه ميكند.

divider

الخصال / ترجمه جعفری ;  ج ۲  ص ۱۷

22-يحيى بن عمران حلبى مى‌گويد:از امام صادق(عليه السّلام)شنيدم كه فرمود:هفت گروه اعمال خود را تباه مى‌كنند:مرد بردبارى كه داراى دانش فراوان است ولى مشهور نيست و ياد نمى‌شود(علم خود را نشر نمى‌كند)،و مرد حكيمى كه آنچه را كه دارد در اختيار كسى مى‌گذارد كه دروغگوست و منكر چيزى است كه به او داده مى‌شود(حكمت خود را در اختيار نااهلان مى‌گذارد)،و مردى كه به صاحبان حيله و خيانت اطمينان مى‌كند و بزرگى كه خشونت مى‌كند و عاطفه ندارد،و مادرى كه راز فرزندش را پوشيده نمى‌كند و آن را فاش مى‌سازد،و كسى كه در سرزنش كردن دوستانش شتاب مى‌كند،و كسى كه همواره با دوستش مجادله و ستيز مى‌كند.

divider

الخصال / ترجمه فهری ;  ج ۲  ص ۳۹۰

22-حلبى گويد:از امام صادق(عليه السّلام)شنيدم كه ميفرمود هفت كس كاركردهاى خود را تباه ميكند مرد بردبارى كه داراى دانش فراوانى باشد ولى كسى او را باين عنوان نشناسد و نامش بدانش برده نشود و شخص صاحب حكمتى كه اندوخته‌هاى حكمت خود را در دسترس هر دروغگوئى كه هر چه باو برسد باور نميدارد قرار دهد و مرديكه شخص حيله باز و خيانت پيشه را امين خود كند و آقائى كه سنگدل و بيرحم باشد و مادرى كه راز فرزند را پنهان نگه ندارد و آن را فاش كند و كسى كه شتابزده برادران خود را سرزنش نمايد و كسى كه همواره با برادر خود خصمانه ستيزه نمايد.

divider

الخصال / ترجمه مدرس گیلانی ;  ج ۱  ص ۲۸۵

-حلبى گفته:از امام صادق شنيدم كه مى‌گفت: هفت تن كار خود را تباه مى‌سازند:مرد فرزانه و دانا كه دانش خويش را نه پراكند و مردم وى را نشناسند و از وى سودمند نگردند و نام وى برده نشود.فرزانه‌يى كه سرمايۀ دانش خود را به نااهلان دهد كه دروغ زن هستند و باور ندارند آنچه را از وى مى‌آموزند.آنكه نابكار را امانت‌دار خود گرداند،بزرگى كه مهربان نيست.مادرى كه راز فرزند خويش نگاه ندارد،آنكه در نكوهش ياران و برادران شتاب كند،آنكه با همكار و هم نوع خود ستيزه كند.

divider