شناسه حدیث :  ۳۱۶۱۲۲

  |  

نشانی :  الخصال  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۲۸  

عنوان باب :   الجزء الأول باب الستة المحمدية السمحة ست خصال

معصوم :   امام صادق (علیه السلام)

حَدَّثَنَا أَبِي رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى اَلْعَطَّارُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ اَلْآدَمِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ اَلْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَا يُونُسُ اِتَّقُوا اَللّٰهَ وَ آمِنُوا بِرَسُولِهِ قَالَ قُلْتُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَ بِرَسُولِهِ فَقَالَ اَلْمُحَمَّدِيَّةُ اَلسَّمْحَةُ إِقَامُ اَلصَّلاَةِ وَ إِيتَاءُ اَلزَّكَاةِ وَ صِيَامُ وَ حِجُّ اَلْبَيْتِ اَلْحَرَامِ وَ اَلطَّاعَةُ لِلْإِمَامِ وَ أَدَاءُ حُقُوقِ اَلْمُؤْمِنِ فَإِنَّ مَنْ حَبَسَ حَقَّ اَلْمُؤْمِنِ أَقَامَهُ اَللَّهُ خَمْسَمِائَةِ عَامٍ عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يَسِيلَ مِنْ عَرَقِهِ أَوْدِيَةٌ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ مِنْ عِنْدِ اَللَّهِ جَلَّ جَلاَلُهُ هَذَا اَلظَّالِمُ اَلَّذِي حُبِسَ عَنِ اَللَّهِ حَقُّهُ قَالَ فَيُوَبَّخُ أَرْبَعِينَ عَاماً ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ .
زبان ترجمه:

الخصال / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۲۹۱

يونس گويد امام ششم فرمود از خدا بترسيد و برسولش بگرويد گويد عرض كردم بخدا و رسولش ايمان داريم فرمود دين آسان محمدى 6 خصلت است بپا داشتن نماز،پرداختن زكاة،روزه ماه رمضان،حج خانه كعبه،فرمانبردارى از امام،اداى حقوق مؤمن،هر كه حق مؤمنى را حبس كند در روز قيامت پانصد سال او را سر دو پا نگهدارند تا از عرق او رودخانه‌ها روان گردد،سپس منادى از جانب خدا ندا كند اين ظالمى است كه حق خدا را حبس كرده و فرمود تا چهل سال سرزنش شود.سپس فرمان شود او را به آتش دوزخ برند.

divider

الخصال / ترجمه جعفری ;  ج ۱  ص ۴۷۹

20-يونس بن ظبيان مى‌گويد:امام صادق(عليه السّلام)به من فرمود:اى يونس از خدا بترسيد و به پيامبر او ايمان بياوريد.مى‌گويد:عرض كردم:به خدا و رسولش ايمان آورده‌ايم،پس فرمود:شريعت آسان محمدى عبارت است از برپاداشتن نماز و دادن زكات و روزه گرفتن ماه رمضان و حج خانه خدا و اطاعت كردن از امام و اداى حقوق برادر دينى،همانا هر كس حقى از مؤمنى را ندهد،خداوند او را در قيامت پانصد سال روى پايش ايستاده نگه مى‌دارد بگونه‌اى كه از عرق او رودها جارى شود،آن گاه ندا دهنده‌اى از سوى خدا ندا دهد كه اين شخص ستمگرى است كه حق خدا را نداده است،مى‌گويد:اين شخص چهل سال سرزنش مى‌شود و سپس به جهنم افكنده مى‌گردد.

divider

الخصال / ترجمه فهری ;  ج ۱  ص ۳۶۵

20-يونس بن ظبيان گويد:امام ششم مرا فرمود اى يونس از خداوند بترسيد و برسولش ايمان آوريد گويد عرض كردم بخدا و رسولش ايمان آورده‌ايم فرمود آئين آسان محمدى شش چيز است بپاداشتن نماز پرداختن زكاة و روزۀ ماه رمضان و حج خانۀ كعبة و فرمان بردارى از امام و پرداختن حقوقى كه از مؤمن بر ذمة دارد كه هر كس حقى را از مؤمن بر ذمة نگاه دارد خداوندش بروز قيامت پانصد سال بپاى حساب نگاه ميدارد تا از عرق او جويها روان گردد سپس منادى از جانب خدا ندا كند اين همان ستمگرى است كه حق خدا را نگه داشته و نپرداخته است فرمود چهل سال سرزنش شود سپس دستور صادر گردد كه بآتش دوزخ‌اش بيفكنيد.

divider

الخصال / ترجمه مدرس گیلانی ;  ج ۱  ص ۲۶۷

-يونس گفت:امام صادق گفته:«از خدا بترسيد و به پيامبرش بگرويد».گفتم:به خدا و پيامبر وى ايمان داريم.گفت:دين آسان محمدى شش چيز دارد:نماز،زكات،روزۀ رمضان،حج،فرمان بردارى از پيشوا،رسانيدن حقوق مؤمن، هر كه حق مؤمنى را نرساند در قيامت پانصد سال وى را سر پا نگاهدارند تا از عرق وى رودخانه‌ها پديد آيد.آنگاه منادى از خدا ندا كند:اين ستمكاريست كه حق خداى را نداد.و تا چهل سال نكوهش گردد.بعدا وى را به دوزخ افكنند».

divider