شناسه حدیث :  ۳۱۶۰۸۱

  |  

نشانی :  الخصال  ,  جلد۱  ,  صفحه۳۰۶  

عنوان باب :   الجزء الأول باب الخمسة الكلمات التي اِبْتَلىٰ إِبْرٰاهِيمَ رَبُّهُ بهن فَأَتَمَّهُنَّ خمس

معصوم :   پيامبر اکرم (صلی الله علیه و آله)

قَوْلِ اَلنَّبِيِّ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ لَمَّا قَالَ لِأَمِيرِ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ : يَا عَلِيُّ أَوَّلُ اَلنَّظْرَةِ لَكَ وَ اَلثَّانِيَةُ عَلَيْكَ لاَ لَكَ.
زبان ترجمه:

الخصال / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۲۷۳

پيغمبر بامير المؤمنين فرمود يا على نظر نخستين از آن تو است و دومى بر ضرر تو است

divider

الخصال / ترجمه جعفری ;  ج ۱  ص ۴۴۳

چنانچه پيامبر(صلّى الله عليه و آله)به على(عليه السّلام)فرمود:«يا على نگاه اول به سود تو است و نگاه دوم به ضرر توست و نه به سود تو».

divider

الخصال / ترجمه فهری ;  ج ۱  ص ۳۳۹

بدليل آنكه پيغمبر بامير المؤمنين فرمود يا على نگاه اول بسود تو است ولى نگاه دوم بزيان تو است(و چون ابراهيم يك بار نگاه كرده است استفاده مى‌شود كه نگاه كردن به ستارگان را بعنوان استدلال جايز نميدانسته و اعتقادى به ستاره‌شناسى نداشته است). و يكى از معانى آن شفاعت است كه گذشت روزگار پرده از روى آن برداشت بدليل فرمودۀ خداى عز و جل كه فرمايد چون ابراهيم به پدرش و خويشانش گفت اين پيكره‌ها چيست كه شما شب و روز در پيشگاه آنها پرستش داريد؟گفتند ما پدران خود را نيز اين چنين يافتيم كه همين بت‌ها را مى‌پرستيدند فرمود حقيقتا كه خود و پدرانتان در گمراهى آشكارى بوده‌ايد گفتند حقيقتى را براى ما آورده اى يا ما را ببازى گرفته‌اى گفت بلكه پروردگار شما پروردگار آسمانها و زمين است همان خدائى كه آسمان و زمين را آفريد و من خود يكى از گواهانم كه بحقانيت اين طلب گواهى ميدهم و بخدا سوگند كه پس از بازگشت شما تدبيرى در بارۀ بتهاى شما خواهم انديشيد سپس همه بتها را قطعة قطعة كرد مگر بت بزرگشان را تا مگر بسوى او باز گردند پيداست كه ايستادگى يك تن در برابر هزاران تن از دشمنان خداى عز و جل كمال شجاعت است سپس بردبارى آن حضرت كه در گفتار خداى عز و جل باين معنى اشاره شده است(سوره هود آيه 77) براستى كه ابراهيم برد بار و نالان و اهل توبة و انابة است. سپس سخاوت آن جناب كه در ضمن داستان مهمانان عزيز ابراهيم بيان شده است. سپس كناره‌جوئى‌اش از خاندان و قبيله كه در(سورۀ مريم)آيه 48)بآن معنا اشارت رفته است كه ميفرمايد من از شما و از هر چه جز خدا مى‌پرستيد كناره خواهم گرفت و ديگر امر بمعروف و نهى از منكر كه بيانش در آيۀ شريفه(42-45 سوره اى پدر چرا چيزى را كه ناشنوا و نابينا و بى‌فائده است مى‌پرستى

divider

الخصال / ترجمه مدرس گیلانی ;  ج ۱  ص ۲۴۹

پيامبر به على گفت:اى على نظر نخستين از آن توست و دومين به زيان تو.

divider