شناسه حدیث :  ۲۴۸۲۱۹

  |  

نشانی :  بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم السلام  ,  جلد۴۶  ,  صفحه۲۳۹  

عنوان باب :   الجزء السادس و الأربعون كتاب تاريخ علي بن الحسين و محمد بن علي و جعفر بن محمد الصادق و موسى بن جعفر الكاظم عليه السلام أبواب تاريخ أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين باقر علم النبيين صلوات الله عليه و على آبائه الطاهرين و أولاده المعصومين و مناقبه و فضائله و معجزاته و سائر أحواله باب 5 معجزاته و معاني أموره و غرائب شأنه صلوات الله عليه

معصوم :   امام باقر (علیه السلام)

ختص ، [الإختصاص] ، ير، [بصائر الدرجات] ، مُحَمَّدُ بْنُ اَلْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ اَلْقَاسِمِ عَنْ هِشَامٍ اَلْجَوَالِيقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بَيْنَ مَكَّةَ وَ اَلْمَدِينَةِ وَ أَنَا أَسِيرُ عَلَى حِمَارٍ لِي وَ هُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ إِذْ أَقْبَلَ ذِئْبٌ مِنْ رَأْسِ اَلْجَبَلِ حَتَّى اِنْتَهَى إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ فَحَبَسَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ اَلْبَغْلَةَ وَ دَنَا اَلذِّئْبُ حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى قَرَبُوسِ اَلسَّرْجِ وَ مَدَّ عُنُقَهُ إِلَى أُذُنِهِ وَ أَدْنَى أَبُو جَعْفَرٍ أُذُنَهُ مِنْهُ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ اِمْضِ فَقَدْ فَعَلْتُ فَرَجَعَ مُهَرْوِلاً قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَقَدْ رَأَيْتُ عَجَباً - قَالَ وَ تَدْرِي مَا قُلْتُ قَالَ قُلْتُ اَللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ اِبْنُ رَسُولِهِ أَعْلَمُ قَالَ إِنَّهُ قَالَ لِي يَا اِبْنَ رَسُولِ اَللَّهِ إِنَّ زَوْجَتِي فِي ذَاكَ اَلْجَبَلِ وَ قَدْ تَعَسَّرَ عَلَيْهَا وِلاَدَتُهَا فَادْعُ اَللَّهَ أَنْ يُخَلِّصَهَا وَ لاَ يُسَلِّطَ أَحَداً مِنْ نَسْلِي عَلَى أَحَدٍ مِنْ شِيعَتِكُمْ قُلْتُ فَقَدْ فَعَلْتُ .
كشف، [كشف الغمة] ، مِنْ دَلاَئِلِ اَلْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ : مِثْلَهُ.
زبان ترجمه:

بحارالأنوار (جلد ۴۶) / ترجمه خسروی ;  ج ۱  ص ۱۶۴

اختصاص ص 300 محمد بن مسلم گفت من در خدمت حضرت باقر بين مكه و مدينه ميرفتم سوار بر الاغ بودم امام عليه السلام نيز سوار بر قاطر بود ناگهان گرگى از بالاى كوه پائين آمد تا رسيد بحضرت باقر قاطر را از راه رفتن باز داشت جلو آمد تا دست خود را روى زين گذاشت و گردن خود را بالا برد تا نزديك كند بگوش امام.حضرت باقر سر مبارك پائين آورد مدتى گوش ميداد بعد فرمود برو انجام دادم.گرگ با جست و خيز رفت عرضكردم فدايت شوم چه چيز عجيبى ديدم فرمود فهميدى چه ميگفت عرضكردم خدا و پيامبر ميدانند فرمود گرگ ميگفت يا ابن رسول الله همسرم در اين كوه است و زايمان بر او دشوار شده از خدا بخواه نجاتش دهد و از نژاد من گرگى بدوستان شما آزار نرساند باو گفتم انجام دادم.

divider