شناسه حدیث :  ۲۳۵۰۶۷

  |  

نشانی :  بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهم السلام  ,  جلد۲۶  ,  صفحه۷۰  

عنوان باب :   الجزء السادس و العشرون [تتمة كتاب الإمامة] أبواب علومهم عليهم السلام باب 2 أنهم عليهم السلام محدثون مفهمون و أنهم بمن يشبهون ممن مضى و الفرق بينهم و بين الأنبياء عليهم السلام

معصوم :   امام باقر (علیه السلام) ، امیرالمؤمنین (علیه السلام)

ختص، [الإختصاص] ، ير، [بصائر الدرجات] ، أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ اَلْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ اَلْحُسَيْنِ بْنِ اَلْمُخْتَارِ عَنِ اَلْحَارِثِ بْنِ اَلْمُغِيرَةِ اَلنَّضْرِيِّ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ إِنَّ عَلِيّاً عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ مُحَدَّثاً فَخَرَجْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ لَهُمْ جِئْتُكُمْ بِعَجِيبَةٍ قَالُوا مَا هِيَ قُلْتُ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يَقُولُ كَانَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ مُحَدَّثاً قَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلاَّ سَأَلْتَهُ مَنْ يُحَدِّثُهُ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي حَدَّثْتُ أَصْحَابِي بِمَا حَدَّثْتَنِي قَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلاَّ سَأَلْتَهُ مَنْ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ لِي يُحَدِّثُهُ مَلَكٌ قُلْتُ فَتَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ قَالَ فَحَرَّكَ يَدَهُ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي اَلْقَرْنَيْنِ أَوْ مَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَ فِيكُمْ مِثْلُهُ .
زبان ترجمه:

BiharAlAnwaar, Translated by hubeali.com ;  ج ۲۶  ص ۷

(The books) ‘Al Ikhtisaas’ (and) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary, from Humran who said, ‘Abu Ja’far said to me: ‘Ali was a Muhaddith’. So I went out to my companions and said to them, ‘I have come to you with something strange’. They said, ‘What is it?’ I said, ‘I heard Abu Ja’far saying Ali was a Muhaddith’. They said, ‘We will not do anything until we ask him , who narrated it’. I returned to him and said to him , ‘I narrated to my companions with what you had narrated to me. They said, ‘We will not do anything until we ask him who narrated it’’. He said to me: ‘An Angel narrated it’. I said, ‘So you are saying he is a Prophet ’. So he moved his hand like this, then said: ‘Or like the companion of Suleyman , or like the companion of Musa , or like Zulqarnayn , or has it not reached you that he said: ‘And among you is his example?’’

divider