شناسه حدیث :  ۱۱۸۸۹۸

  |  

نشانی :  الکافي  ,  جلد۸  ,  صفحه۱۷۸  

عنوان باب :   الجزء الثامن كِتَابُ اَلرَّوْضَةِ خُطْبَةٌ لِأَمِيرِ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ

معصوم :   امام صادق (علیه السلام)

عَنْهُ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ: فِي قَوْلِ اَللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى: «وَ لاٰ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ » فَقَالَ اَللَّهُ أَجَلُّ وَ أَعْدَلُ وَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِعَبْدِهِ عُذْرٌ لاَ يَدَعُهُ يَعْتَذِرُ بِهِ وَ لَكِنَّهُ فُلِجَ فَلَمْ يَكُنْ لَهُ عُذْرٌ .
زبان ترجمه:

بهشت کافی ;  ج ۱  ص ۲۲۵

حمّاد بن عثمان مى‌گويد:شنيدم كه امام صادق عليه السّلام در بارۀ اين آيۀ شريفه:« وَ لاٰ يُؤْذَنُ‌ لَهُمْ‌ فَيَعْتَذِرُونَ‌ » فرمود:خداوند برتر و عادلتر[و بزرگتر]از آن است كه بنده‌اش عذرى داشته باشد و او نگذارد كه عذرش را بيان كند،ولى مقصود اين است كه چنين شخصى محكوم است و اصلا عذرى ندارد كه بياورد.

divider

الروضة من الکافی / ترجمه کمره ای ;  ج ۱  ص ۳۳۶

از حماد بن عثمان گويد شنيدم امام صادق(عليه السّلام)ميفرمود در تفسير قول خدا تبارك و تعالى (36-المرسلات)و بآنها اجازه ندهند تا معذرت طلبند. فرمود كه خدا والاتر و عادل‌تر[و بزرگوارتر]از آنست كه بنده‌اش عذرى داشته باشد و نگذارد معذرت طلبد ولى او محكومست و عذرى ندارد كه بياورد(و منظور اينست كه در آخرت و در برابر خدا راه عذرتراشى و اظهار خلاف حقيقت وجود ندارد چنانچه در دنيا هر خطا كارى براى خود عذرتراشى ميكند و بوسيله دروغ و تظاهر بر خلاف از خود دفاع ميكند).

divider

الروضة من الکافی / ترجمه رسولی محلاتی ;  ج ۱  ص ۲۵۹

200 - حماد بن عثمان گويد: شنيدم كه امام صادق عليه السّلام در بارۀ گفتار خداى تبارك و تعالى: «و اجازه‌شان ندهند كه عذر آورند»(سورۀ مرسلات آيۀ 36) فرمود: خداوند برتر و عادل‌تر [و بزرگتر] از آنست كه بنده‌اش عذرى داشته باشد و او نگذارد كه عذرش را بيان كند، ولى مقصود اين است كه چنين شخصى محكومست و اصلا عذرى ندارد كه بياورد.

divider