شناسه حدیث :  ۱۱۳۵۰۱

  |  

نشانی :  الکافي  ,  جلد۵  ,  صفحه۳۶۹  

عنوان باب :   الجزء الخامس كِتَابُ اَلنِّكَاحِ بَابُ خُطَبِ اَلنِّكَاحِ

معصوم :   امام صادق (علیه السلام) ، امیرالمؤمنین (علیه السلام)

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ اِبْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ: إِنَّ جَمَاعَةً مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ فِي اِجْتَمَعُوا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي وَ هُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُزَوِّجُوا رَجُلاً مِنْهُمْ وَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَرِيبٌ مِنْهُمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ هَلْ لَكُمْ أَنْ نُخْجِلَ عَلِيّاً اَلسَّاعَةَ نَسْأَلُهُ أَنْ يَخْطُبَ بِنَا وَ نَتَكَلَّمُ فَإِنَّهُ يَخْجَلُ وَ يَعْيَا بِالْكَلاَمِ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَبَا اَلْحَسَنِ إِنَّا نُرِيدُ أَنْ نُزَوِّجَ فُلاَناً فُلاَنَةَ وَ نَحْنُ نُرِيدُ أَنْ تَخْطُبَ بِنَا فَقَالَ فَهَلْ تَنْتَظِرُونَ أَحَداً فَقَالُوا لاَ فَوَ اَللَّهِ مَا لَبِثَ حَتَّى قَالَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ اَلْمُخْتَصِّ بِالتَّوْحِيدِ اَلْمُتَقَدِّمِ بِالْوَعِيدِ اَلْفَعَّالِ لِمَا يُرِيدُ اَلْمُحْتَجِبِ بِالنُّورِ دُونَ خَلْقِهِ ذِي اَلْأُفُقِ اَلطَّامِحِ وَ اَلْعِزِّ اَلشَّامِخِ وَ اَلْمُلْكِ اَلْبَاذِخِ اَلْمَعْبُودِ بِالْآلاَءِ رَبِّ اَلْأَرْضِ وَ اَلسَّمَاءِ أَحْمَدُهُ عَلَى حُسْنِ اَلْبَلاَءِ وَ فَضْلِ اَلْعَطَاءِ وَ سَوَابِغِ اَلنَّعْمَاءِ وَ عَلَى مَا يَدْفَعُ رَبُّنَا مِنَ اَلْبَلاَءِ حَمْداً يَسْتَهِلُّ لَهُ اَلْعِبَادُ وَ يَنْمُو بِهِ اَلْبِلاَدُ وَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ قَبْلَهُ وَ لاَ يَكُونُ شَيْءٌ بَعْدَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ اِصْطَفَاهُ بِالتَّفْضِيلِ وَ هَدَى بِهِ مِنَ اَلتَّضْلِيلِ اِخْتَصَّهُ لِنَفْسِهِ وَ بَعَثَهُ إِلَى خَلْقِهِ بِرِسَالاَتِهِ وَ بِكَلاَمِهِ يَدْعُوهُمْ إِلَى عِبَادَتِهِ وَ تَوْحِيدِهِ وَ اَلْإِقْرَارِ بِرُبُوبِيَّتِهِ وَ اَلتَّصْدِيقِ بِنَبِيِّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بَعَثَهُ عَلَى حِينِ فَتْرَةٍ مِنَ اَلرُّسُلِ وَ صَدْفٍ عَنِ اَلْحَقِّ وَ جَهَالَةٍ بِالرَّبِّ وَ كُفْرٍ بِالْبَعْثِ وَ اَلْوَعِيدِ فَبَلَّغَ رِسَالاَتِهِ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ وَ نَصَحَ لِأُمَّتِهِ وَ عَبَدَهُ حَتَّى أَتَاهُ اَلْيَقِينُ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ كَثِيراً أُوصِيكُمْ وَ نَفْسِي بِتَقْوَى اَللَّهِ اَلْعَظِيمِ فَإِنَّ اَللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ جَعَلَ لِلْمُتَّقِينَ اَلْمَخْرَجَ مِمَّا يَكْرَهُونَ وَ اَلرِّزْقَ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُونَ فَتَنَجَّزُوا مِنَ اَللَّهِ مَوْعُودَهُ وَ اُطْلُبُوا مَا عِنْدَهُ بِطَاعَتِهِ وَ اَلْعَمَلِ بِمَحَابِّهِ فَإِنَّهُ لاَ يُدْرَكُ اَلْخَيْرُ إِلاَّ بِهِ وَ لاَ يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلاَّ بِطَاعَتِهِ وَ لاَ تُكْلاَنَ فِيمَا هُوَ كَائِنٌ إِلاَّ عَلَيْهِ وَ لاَ حَوْلَ وَ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اَللَّهَ أَبْرَمَ اَلْأُمُورَ وَ أَمْضَاهَا عَلَى مَقَادِيرِهَا فَهِيَ غَيْرُ مُتَنَاهِيَةٍ عَنْ مَجَارِيهَا دُونَ بُلُوغِ غَايَاتِهَا فِيمَا قَدَّرَ وَ قَضَى مِنْ ذَلِكَ وَ قَدْ كَانَ فِيمَا قَدَّرَ وَ قَضَى مِنْ أَمْرِهِ اَلْمَحْتُومِ وَ قَضَايَاهُ اَلْمُبْرَمَةِ مَا قَدْ تَشَعَّبَتْ بِهِ اَلْأَخْلاَفُ وَ جَرَتْ بِهِ اَلْأَسْبَابُ وَ قَضَى مِنْ تَنَاهِي اَلْقَضَايَا بِنَا وَ بِكُمْ إِلَى حُضُورِ هَذَا اَلْمَجْلِسِ اَلَّذِي خَصَّنَا اَللَّهُ وَ إِيَّاكُمْ لِلَّذِي كَانَ مِنْ تَذَكُّرِنَا آلاَءَهُ وَ حُسْنَ بَلاَئِهِ وَ تَظَاهُرَ نَعْمَائِهِ فَنَسْأَلُ اَللَّهَ لَنَا وَ لَكُمْ بَرَكَةَ مَا جَمَعَنَا وَ إِيَّاكُمْ عَلَيْهِ وَ سَاقَنَا وَ إِيَّاكُمْ إِلَيْهِ ثُمَّ إِنَّ فُلاَنَ بْنَ فُلاَنٍ ذَكَرَ فُلاَنَةَ بِنْتَ فُلاَنٍ وَ هُوَ فِي اَلْحَسَبِ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمُوهُ وَ فِي اَلنَّسَبِ مَنْ لاَ تَجْهَلُونَهُ وَ قَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ اَلصَّدَاقِ مَا قَدْ عَرَفْتُمُوهُ فَرُدُّوا خَيْراً تُحْمَدُوا عَلَيْهِ وَ تُنْسَبُوا إِلَيْهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ .
زبان ترجمه:

ترجمه فروع کافی ;  ج ۶  ص ۲۰۳

1 - على بن رئاب گويد: امام صادق عليه السّلام فرمود:
در زمان خلافت عثمان گروهى در روز جمعه در مسجد پيامبر خدا صلّى اللّه عليه و آله جمع شده بودند و قصد داشتند كه يكى از افراد خود را به عقد زنى درآورند. امير مؤمنان على عليه السّلام نزديك آنان بود.
يكى از آنان به ديگرى گفت: آيا مى‌خواهيد همين الآن على را شرمنده كنيم‌؟ از او بخواهيم براى ما خطبۀ عقد اجرا كند و با او سخن بگوييم، او خجالت‌زده مى‌شود و از سخن گفتن بازمى‌ماند.
پس نزد حضرتش عليه السّلام رفتند و گفتند: اى ابا الحسن! ما مى‌خواهيم فلان مرد را به عقد فلان زن دربياوريم و مى‌خواهيم شما براى ما خطبۀ عقد را اجرا كنى.

حضرت فرمود: آيا منتظر كسى بوديد؟
گفتند: نه.
پس به خدا سوگند! حضرتش بدون درنگ فرمود:
«الحمد للّه المختصّ‌ بالتّوحيد المتقدّم بالوعيد الفعّال لما يريد المحتجب بالنّور دون خلقه ذي الأفق الطّامح و العزّ الشّامخ و الملك الباذخ المعبود بالآلاء ربّ‌ الأرض و السّماء أحمده على حسن البلاء و فضل العطاء و سوابغ النّعماء و على ما يدفع ربّنا من البلاء حمدا يستهلّ‌ له العباد و ينمو به البلاد.
و أشهد أن لا إله إلاّ اللّه وحده لا شريك له لم يكن شيء قبله و لا يكون شيء بعده.
و أشهد أنّ‌ محمّدا صلّى اللّه عليه و آله عبده و رسوله اصطفاه بالتّفضيل و هدى به من التّضليل اختصّه لنفسه و بعثه إلى خلقه برسالاته و بكلامه يدعوهم إلى عبادته و توحيده و الإقرار بربوبيّته و التّصديق بنبيّه صلّى اللّه عليه و آله، بعثه على حين فترة من الرّسل و صدف عن الحقّ‌ و جهالة بالرّبّ‌ و كفر بالبعث و الوعيد فبلّغ رسالاته و جاهد في سبيله و نصح لأمّته و عبده حتّى أتاه اليقين صلّى اللّه عليه و آله و سلّم كثيرا».

شما و خودم را به تقواى خداى بزرگ سفارش مى‌كنم، چرا كه خداوند متعال براى پرهيزكاران راه خروجى از ناملايمات و رزق و روزى از جايى كه به حساب نمى‌آورند، قرار داده است. پس به وعدۀ خدا وفا كنيد و با فرمانبرى از او و با عمل به مواردى كه او دوست دارد از نعمت‌هايش درخواست كنيد؛ زيرا كه جز اين راه خير به‌دست نمى‌آيد و جز با اطاعتش به آن‌چه نزد اوست نمى‌توان رسيد و در آن‌چه واقع خواهد شد تكيه‌گاهى جز او نيست و هيچ توانايى و نيرويى جز خدا نيست.
اينك، به راستى خداوند كارها را محكم و به اندازه قرار داده؛ به گونه‌اى كه بدون تكامل در اين تقدير و فرمان از مجراى خود نخواهد گذشت. از جمله امور حتمى و قضاياى محكم شعبه‌هاى نژاد و جريان اسباب و گذر قضايا براى ما و شما حضور ما در اين مجلس است كه خداوند به ما و شما اختصاص داده؛ تا يادآور نعمت‌هاى او، نيكى بلايا و ظهور بركت‌هاى او باشيم. از اين‌رو از خداوند براى خود و شما بركت موضوعى كه شما و ما را در اين محفل جمع كرد و ما و شما را بدان سوق داد، خواهانيم.

آن‌گاه فلانى پسر فلانى از فلانى دختر فلانى خواستگارى كرده با اين‌كه او را از نظر شخصيت و نسبت مى‌شناسيد و مهر مشخص را بذل كرده است. پس خير را به او بگردانيد تا مورد ستايش قرار گيرد و به او نسبت داده شود، درود و سلام خدا بر محمّد و خاندان او باد.

divider